Articles

Najlepsza obelga prezydencka

Wujek Cornpone, prezydent de Facto i wielki Lub

Left: „sfinks Potomaku”; right: „chwiejny Warren”

w obecnym konkursie Prezydenckim w USA Donald Trump często wydawał się bardziej entuzjastycznie nastawiony do uruchomienia pseudonimu „Crooked Hillary” niż do objęcia urzędu, w którym nominalnie startuje. Tak więc wydaje się prawdopodobne, że (1) Hillary wygra, a (2) przydomek będzie trzymać. Pewnie, Krzywa Hillary brzmi prawie dostojnie, jakby mogła przejść krzywą milę i adoptować krzywego kota. Ale jak to się ma do dawnych obelg prezydenckich, od ostrego (bzdura) do wzniosłego (kapelusz dziadka)?

ludzie uwielbiali szydzić z Grovera Clevelanda, ale przede wszystkim odpuścili Millardowi Fillmore 'owi; ktokolwiek wymyślił” starą babcię ” dla Rutherforda B. Hayesa (naszego 19. prezydenta), prawdopodobnie był zirytowany, że nie ukuł jej dla Ulyssesa S. Granta (#18); Thomas Jefferson obraca się w grobie, ponieważ nie pomyślał, aby przywołać kości Johna Adamsa.

wszystkie te ksywki są w zapisie historycznym. Prawie każdy z nich, możesz wygooglować Nick i prawdziwe imię prezydenta i uzyskać więcej informacji. Jedynym, który ma element pogłoski do niego jest dość łagodny „Rozpruwacz” dla Reagana, który znalazłem w książce, która odwołuje się do kolumny w gazecie, która cytuje anonimowe źródło insider Białego Domu. Resztę z nich można znaleźć w starych redakcjach gazet, kreskówkach politycznych, listach osobistych i reklamach kampanii opozycyjnych. (Czasami nie opozycja. „Mutton Head” był tym, co wiceprezydent John Adams nazwał prezydentem George ’ em Washingtonem, gdy się nie zgadzali.)

chociaż pojawia się w wielu źródłach wtórnych, nie mogłem znaleźć oryginalnego cytatu dla „Machiavellian Belshazzar.”Mimo to włączyłem go, z oczywistych powodów. Jeśli jesteś Van Buren scholar, z zadowoleniem przyjmuję twoje spostrzeżenia w komentarzach.

obelgi prezydenta wg kategorii:

Grube dowcipy:

  • jego Rotundity (John Adams, #2)
  • Wujek Jumbo (Grover Cleveland, #22)
  • wypchany Prorok (still Grover Cleveland)
  • Big Lub (William Howard Taft, #27)
  • Holender (Ronald Reagan, #40, z „grubego małego Holendra”)

Krótkie Dowcipy:

  • Little Jemmy (James Madison, #4)
  • short stack (James Madison ponownie)
  • his little Majesty (także James Madison, 170 cm wzrostu, nasz najkrótszy dotychczas prezydent. Pagórki mają 170 cm wzrostu.)
  • Little Matt (Martin Van Buren, #8)
  • Little Ben (Benjamin Harrison, #23)

gdzie są pieniądze:

  • Martin Van Ruin (Martin Van Buren, #8)
  • Ten-Cent Jimmy (James Buchanan, #15)
  • President Malaise (Jimmy Carter, #39)
  • The Food Stamp President (Barack Obama, #45)

too quiet (take a stand and say something):

  • General mum (William Henry Harrison, #9)
  • the plodder (James K. Polk, #11)
  • cichy Cal (Calvin Coolidge, #30)
  • Sfinks Potomaku (Coolidge again)
  • Sfinks (Franklin Delano Roosevelt, #32)
  • Houdini z Białego Domu (FDR)

nieskuteczny:

  • mąż Dolly (James Madison, #4)
  • pet of the halticoats (Martin Van Buren, #8)
  • THE do-nothing President (James Buchanan, #15)
  • useless Grant (Ulysses S. Grant, #18)
  • old granny (Rutherford B. Hayes, #19)
  • Kid gloves Harrison (Benjamin Harrison, #23)
  • president hardly (Warren G. Harding, #29)

Nie głosowaliśmy na Ciebie:

  • jego wypadek (John Tyler, #10, wyniesiony na prezydenturę po zabójstwie Harrisona)
  • przypadkowy prezydent (Millard Fillmore, #13, wyniesiony na prezydenturę po śmierci Taylora)
  • przypadkowy prezydent (Gerald Ford, #38, wyniesiony na prezydenturę po rezygnacji Nixona)
  • prezydent de Facto (Gerald Ford, #38, wyniesiony na prezydenturę po rezygnacji Nixona)
  • Rutherford B. Hayes, # 19, po spornych wyborach)
  • Uzurpator (znowu Hayes)

kłamliwy oszust:

  • Machiavellian Belshazzar (Martin Van Buren, #8)
  • Polk The Mendacious (James K. Polk, #9)
  • Rutherfraud (Rutherford B. Hayes, #19)
  • jego oszustwo (Hayes. B oznacza Birchard)
  • Bullshit Johnson (Lyndon Baines Johnson, #36)
  • prezydent Teflonu (Ronald Reagan, #40)
  • Wielki pretendent (Barack Obama, #45)
  • Krzywa Hillary (Hillary Clinton, #46 )

fantazyjne fantazyjne Perfumy Dandy:

  • jego pompatyczność (George Washington, #1)
  • amerykański Louis Philippe (Millard Fillmore, #13. Ludwik Filip był ostatnim francuskim królem i dość średnią klasą jak na francuskiego arystokratę. Był jednak zbyt fantazyjny jak na amerykańskie standardy.)
  • Prince Arthur (Chester A. Arthur, #21)
  • The Dude President (Arthur again)
  • Mors (Still Arthur. Koleś prezydent miał bujny zarost na twarzy.)

psychicznie Unsound:

  • Mad Tom (Thomas Jefferson, #3)
  • szaleniec z Massachusetts (John Quincy Adams, #6)
  • pijak (Franklin Pierce, #14)
  • Mr. Malaprop (William Howard Taft, #27)
  • Taft The Blunderer (Taft popełnił tak wiele niewytłumaczalnych błędów, że współcześni uczeni podejrzewają, że wyłączenie bezdechu sennego sprawiło, że był zbyt wyczerpany, by myśleć przez większość swojej pojedynczej kadencji.)
  • Wobbly Warren (Warren G. Harding, #29)

nie jest zawodnikiem zespołu:

  • Old Sink or Swim (John Adams, #2)
  • The Monarch (Adams again)
  • Caesar (Andrew Jackson, #9)
  • Sir Veto (Andrew Johnson, #17)
  • his Upstinacy (Grover Cleveland, #22)
  • The Beast of Buffalo (Cleveland again)
  • Hangman of Buffalo (Cleveland again)
  • Old veto (nadal Cleveland, Nie tutaj, aby zaprzyjaźnić)
  • ludzka góra lodowa (Benjamin Harrison, #23)
  • ten człowiek (Franklin Delano Roosevelt, #32)
  • ponury Gus (Richard Nixon, #37)

chrapie na spotkaniach:

  • Śpiąca Królewna (William Howard Taft, #27)
  • Rozpruwacz (Ronald Reagan, #40, riff na „the Gipper” i Rip Van Winkle)

nazwa brzmi jak Genitalia:

  • Tricky Dick (Richard Nixon, #37)
  • Slick Willie (Bill Clinton, #42)

Nie najjaśniejsza żarówka w szopie:

  • mutton head (George Washington, #1)
  • Uncle cornpone (Lyndon Baines Johnson, #36)
  • Old foot-in-the-mouth (Ronald Reagan, #40)
  • shrub (George H. W. Bush, #41)
  • Bubba (Bill Clinton, #42)
  • Dubya (George W. Bush, #43)

ukierunkowana krytyka osobista:

  • polityk jemioły (Martin Van Buren, #8, „pasożyt” na starej Hickory aka Andrew Jackson)
  • Stary od 8 do 7 (Rutherford B. Hayes, #19, odnosząc się do wąskiego zwycięstwa)
  • kapelusz dziadka (Benjamin Harrison, #23, którego słynny dziadek słynnie nosił kapelusz bobra)
  • Napoleon ochrony (William McKinley, #25.
  • Żarówka Lyndon (LBJ, #36. Would flip light switches off around the White House, like a dad)
  • The Jelly Bean Man (Ronald Reagan, #40. Zamówił 3,5 tony żelek na swoją inaugurację)
  • przeczytaj Moje usta Bush (George H. W. Bush, #41. Obiecał nie podnosić podatków, to zrobił)

Romie Stott ’ s not-at-all-obraźliwe pseudonimy to Rzym, Romeo, Romestar, Romefuzz, Romie-nome, RJ, Romie Jo i ludzka Wikipedia.