jakie jest pochodzeniebootleg?
powszechnie przyjętą legendą, legendą o długiej kadencji, jest to, że „bootleg” używany w ogólnym znaczeniu „nielegalny handel alkoholem” pochodzi z używania bootlegów jako miejsca ukrycia.
jednak legenda ta ma przynajmniej jednego poważnego konkurenta. Ponadto konkurent jest tak stary, jak znane wcześniej atesty „bootlegu” w określonym znaczeniu, a więc poprzedza rywalizującą legendę przypisującą pochodzenie „bootlegom używanym jako miejsce ukrycia”.
możliwe pochodzenie
aby zilustrować rywalizujące legendy o pochodzeniu, załączam odpowiednie cytaty. W OED Online, we wpisie „boot-leg / bootleg, N.” Nie w pełni zaktualizowanym od czasu jego pierwotnej publikacji w 1933 roku, podano sens i pierwszy atest (znany OED) :
Słownik etymologii on-line rozwija się, cytowany w następnym akapicie, ale nie różni się znacząco od znaczenia i daty podanej przez OED. Należy jednak pamiętać, że o ile Etymonline wyraźnie („z triku”) sprzyja wyjaśnieniu pochodzenia, OED, cytowany powyżej dla „bootlegu”, nie wysuwa takiego twierdzenia.
jako przymiotnik w odniesieniu do nielegalnego alkoholu, 1889, amerykański angielski slang, od sztuczki ukrywania Piersiówki z alkoholem w nodze wysokiego buta. Wcześniej bootleg był miejscem tajnych noży i pistoletów.
data podana dla przypisywalnego znaczenia 'bootleg’ jest przed (= a) 1889, a w OED źródło jest cytowane jako Omaha Herald, cytowane w Barrère& Leland. Barrère & Leland ’ S A Dictionary of slang, Jargon & Cant został opublikowany w 1889 roku, ale cytat z Omaha Herald musi być co najmniej tak stary, jak przedruk cytowanego artykułu w San Francisco Chronicle (San Francisco, Kalifornia) z 28 października 1886 roku (za paywall):
korzystając z bogactwa pierwotnego materiału źródłowego dostępnego obecnie (ale prawdopodobnie nie dostępnego dla OED w czasie, gdy opracowali wpis pokazany w powyższym), udało mi się znaleźć dwa 1886 zastosowań, nie „bootleg”, ale „Bootlegger”. Jeden z tych zastosowań, z nowego północnego zachodu (Deer Lodge, Montana) 12 Mar 1886 (za paywall), Promuje legendę pochodzenia „bootlegu używanego jako miejsce ukrycia” :
inne użycie z 1886 roku, które znalazłem, nie promuje żadnego pochodzenia, będąc jedynie wzmianką o wyrokach więzienia wydanych poszczególnym bootleggerom w Kansas.
teraz, wpis OED dla „bootlegger, N.” Promuje legendę pochodzenia 'bootleg jako miejsce ukrycia’, ale ta legenda jest promowana jako część znaczenia słowa używanego w 1889 roku i po nim, a nie jako pochodzenie słowa:
prawdopodobne pochodzenie
Barrère & wpis Lelanda w słowniku slangu, żargonie & Cant, cytowany jako źródło cytatu Omaha Herald przez OED, Promuje alternatywne pochodzenie bootlegu:
boot-Leg Plan (Amerykański), przez oszustwo lub oszustwo, w odniesieniu do powiedzenia, że „but jest na drugiej nodze”, tzn. nie tak, jak można naturalnie zrozumieć twierdzenie.
wyjaśnienie pochodzenia podane przez Barrère& Leland, że „plan bagażnika” jest „w odniesieniu do powiedzenia, że „bagażnik jest na drugiej nodze”, ma bardziej chronologiczne poparcie niż legenda konkurencyjnego pochodzenia.
pierwsze użycie 'bootleg’, które mogłem znaleźć przy użyciu współczesnych baz danych materiałów źródłowych, pochodzi z Council Grove Republican (Council Grove, Kansas) 16 listopada 1844 (za paywall):
to użycie w artykule satyrycznym z językiem w policzku, jak widać z kontekstu, poprzedza najwcześniejsze użycie cytowane przez słowniki historyczne i etymologiczne o 44 lata. Pojawienie się „bootlegu” bez wyjaśnienia sugeruje, że zamierzony sens jest znany lub może być wyprowadzony przez wnikliwych czytelników z kontekstu.
ponadto sens używania z 1844 r., czyli ogólnie „nielegalnego handlu alkoholem”, jest nie tylko sprzeczny z „boot-leg” w sensie „boot-leg coffee” i „rodzaj dużego kufla piwnego”, poprzedza on najwcześniejsze zastosowania, jakie mogłem znaleźć, w następujący sposób.
w przypadku tego ostatniego, sensu „kufla piwnego”, najwcześniejsze użycie, jakie znalazłem, to użycie cytowane w pytaniu z 1886 roku. Pierwsza, „boot-leg” w znaczeniu „kawa o Smaku boot-leg”, pojawia się nieco wcześniej, w latach 1868/1863:
z The Courier-Journal (Louisville, Kentucky), 10 maja 1868, w przedrukowanym artykule z 1863 roku o wizycie w nowojorskim więzieniu.
Informacje ogólne
-
powiedzenie barrère& Leland, „but jest na drugiej nodze” (odpowiednik naszego współczesnego powiedzenia, „but jest na drugiej nodze”), poświadczone już w 1533 roku w OED („T. More Debellacyon Salem& bizance II. XV. f. xxxvv, że ich słowa shold haue two senses, & one bote serue for eyther legge.”) było stosunkowo powszechne w prasie popularnej na początku XIX wieku, przed 1844 używaniem „bootlegu” w odniesieniu do nielegalnego handlu alkoholem w Nowej Anglii.
-
należy również zauważyć, że „pierwsza stanowa ustawa o prohibicji została uchwalona w Maine w 1846 roku” (z „prohibicji”, Encyclopædia Britannica, 2016), czyli dwa lata po użyciu z 1844 roku pokazanym w powyższym dokumencie.
Leave a Reply