Articles

weet u wat ‘Vector’ en ‘endemisch’ betekenen? We kunnen helpen – soort van

Katherine Du/NPR

Katherine Du/NPR

Als u het nieuws over de verspreiding van de Zika virus in heel Latijns-Amerika, je hebt waarschijnlijk verloren in het jargon een of twee keer. Wat is een vector? Een reservoir? Wat is lokale transmissie-het tegenovergestelde van express transmissie?

dus gingen we naar de experts om ons te helpen door al deze duistere taal te waden. En ze waren behulpzaam — soort van. Want het blijkt dat zelfs de experts het niet 100 procent eens zijn over de definities.”het eerste wat je in gedachten moet houden met dit soort terminologie is dat het tot op zekere hoogte allemaal in het oog van de toeschouwer ligt”, zegt Dr.Arnold Monto, een epidemioloog aan de Universiteit van Michigan School of Public Health.

technisch gezien betekenen een uitbraak en een epidemie hetzelfde, zegt Monto. Beide verwijzen naar een plotselinge toename van het aantal gevallen van een ziekte. Over het algemeen wordt een uitbraak gebruikt om de verspreiding van een ziekte in een kleiner geografisch gebied te beschrijven, terwijl een epidemie de spead van de ziekte door verschillende gemeenschappen of steden kan beschrijven. Maar het belangrijkste verschil is dat het woord “uitbraak” klinkt relatief onschuldig terwijl “epidemie” draagt een beetje meer gewicht, monto merkt op.

dit verhaal maakt deel uit van onze voortdurende dekking van het zikavirus.

“dus kiezen welk woord te gebruiken is niet pure wetenschap,” zegt hij. Ambtenaren op het gebied van de volksgezondheid kunnen ervoor kiezen de ene of de andere te gebruiken, afhankelijk van het soort boodschap dat ze willen uitzenden. “Met Zika, ik denk dat het noemen van het een epidemie is een manier om de aandacht te brengen en middelen te mobiliseren,” zegt hij. Aangezien Zika zich heeft verspreid naar Zuid-en Midden-Amerikaanse landen waar het nooit eerder is geïdentificeerd, en omdat wetenschappers vermoeden dat er een verband is tussen het virus en neurologische problemen bij pasgeborenen en volwassenen, begrijpt Monto waarom gezondheidsambtenaren de zwaardere “epidemie” gebruiken tijdens het bespreken van Zika.

De woorden endemic en pandemic hebben preciezere definities.

de eerste wordt gebruikt om “de basislijn te beschrijven … niveau van de ziekte, ” volgens de Centra voor ziektebestrijding en preventie. Dus er zou een endemisch niveau — of verwacht aantal — van griepgevallen in de VS elk jaar.

Dit laatste verwijst naar meerdere uitbraken die tegelijkertijd over de hele wereld plaatsvinden. “Pandemie is gebruikt om uitbraken van cholera in verschillende landen te beschrijven,” zegt Monto. In de jaren zestig bijvoorbeeld, verspreidde een uitbraak van cholera in Indonesië zich snel over Azië, Europa, Afrika — begin jaren negentig had het zijn weg naar Latijns-Amerika gevonden. Een pandemie treft gemeenschappen over de hele wereld, zegt Monto. Het is een volksgezondheidskwestie van internationaal belang.

laten we nu een andere reeks woorden gebruiken om de mechanica van een uitbraak als Zika te beschrijven. Zoals, Wat is een ziekte reservoir als niet een vreselijk walgelijk meer?”It’ s any environment where an infectious agens can live and vermenigvuldigen, ” says Allison Aiello, an epidemiologist at the University of North Carolina at Chapel Hill. Het kan een of meer insecten, dieren, zelfs de bodem — “overal waar deze ziekte-veroorzakende virussen of microben kunnen leven en gedijen.”

maar meestal verwijst het woord naar dieren die een ziekte kunnen dragen, ” zegt Monto. Stel dat Zika zowel apen als mensen ziek kan maken-apen die geïnfecteerd zijn met Zika worden beschouwd als het reservoir.

” over het algemeen gebruiken we de term reservoir niet voor mensen, ” merkt Monto op. Dat komt omdat ” zelfs als we de ziekte bij mensen uitroeien, we aandacht zouden willen besteden aan de dierenreservoirs om ervoor te zorgen dat een aap de ziekte niet opnieuw introduceert en ervoor zorgt dat het terugkomt.”

dan is er de term vector.

” een vector is alles dat een infectie kan doorgeven aan een ander organisme, ” zegt Aiello. Dus een mug is zeker een vector. De wortel is een Latijns woord dat betekent ” dragen.”

maar hoe zit het met mensen: kunnen wij mensen vectoren zijn?

technisch gezien, zeker, zegt Aiello. Maar Monto zegt dat hij het woord waarschijnlijk niet zou gebruiken om naar mensen te verwijzen. “Vector is voor mij meestal een geleedpotige”, zegt Monto. “Zoals een mug of een teek.de Aedes aegypti mug, waarvan de beet Zika overdraagt, is dus een vector voor de ziekte. Als volksgezondheidsmensen praten over” vectorcontrole”, denken ze er meestal aan om de entomologen te bellen of gezondheidswerkers in te zetten om de moerassige, muggenachtige buurten te ontsmetten. “Zo zie je, we gebruiken specifieke woorden om specifieke sectoren binnen de volksgezondheidsgemeenschap te mobiliseren.”

Uiteindelijk is het een kwestie van voorkeur. Begrepen.

en wat is lokale transmissie? Dat is wanneer een vector een virus naar een mens op een bepaalde plaats overbrengt.

” om lokale overdracht te hebben moet je de vector en het virus op dezelfde plaats hebben — dat is wanneer de ziekte zich echt kan beginnen te verspreiden.”

hoe houden mensen in de volksgezondheid dit allemaal recht?

” eerlijk gezegd, als ik met een algemeen publiek praat, probeer ik het gebruik van dit soort taal te vermijden,” zegt Monta. “En als we met collega’ s in mijn vakgebied praten, richten we ons alleen op de feiten en statistieken!”