Grokking The Thai Writing System Part 1: medeklinkers
Dit artikel werd oorspronkelijk gepost op WomenLearnThai.com.
Grokking het schrijfsysteem door dingen te doen die je niet hoort te doen …
Ik heb veel berichten op deze site gezien over hoe het leren van het schrijfsysteem essentieel is als je het Thais correct wilt uitspreken (dat is het) en hoe het echt niet zo moeilijk is (dat is het niet), maar wat lijkt te ontbreken is een goede tutorial over hoe je geluiden uit je mond kunt laten springen die je niet gewend bent.Stu Jay Raj heeft me er ooit op gewezen dat het Thaise alfabet (zoals dat van veel Indiaanse talen) rechtstreeks op de menselijke mond wijst (briljant), maar voor iemand die niet gewend is aan zijn mond, neus, keel en tong kan dit lastig zijn.
Ik had een vriend van een zanger die een week lang op bezoek kwam en hij was een van de weinige mensen die perfect Thaise woorden kon uitspreken nadat hij ze slechts één of twee keer had gehoord. Het ding is dat zangers gewend zijn om te denken over de mond als een instrument, maar de rest van ons Aren ‘ t. Als u deze taal correct wilt uitspreken, moet u wat tijd besteden om ervoor te zorgen dat u elke letter correct uitspreekt. Geluiden zijn de basis bouwstenen van een taal, je assembleert ze eerst in woorden en dan in zinnen. Omdat Thai ‘ s grammatica is vrij eenvoudig, als je eenmaal weet een bos van woorden kunnen ze gemakkelijk worden gecombineerd in zinnen. Geen behoefte om te gaan met werkwoord vervoegingen of zelfstandig naamwoord verbuigingen.
Als u op zoek bent naar een goede bron om Thai online te leren, kijk dan op Thai leren van een blanke man. Bij het invoeren van uw e-mail, krijgt u vijf gratis lessen om u te helpen beginnen met het leren om Thai te lezen.
Het is waarschijnlijk waar dat als je Thai benadert met behulp van (een van de vele) Romanisatiemethoden, dat je sneller een basiswoordenschat krijgt dan een student die eerst het Thaise alfabet studeert. Helaas, je kansen om te begrijpen zijn niet erg goed. Weet je zeker dat mensen kunnen waarschijnlijk erachter komen wat je zegt als je zegt “Hallo “” dag ” Hoe gaat het met je?”, maar dit is vaak gebaseerd op giswerk. Zodra u probeert om uw woordenschat te verbreden en te praten over iets van de inhoud, zult u waarschijnlijk worden geconfronteerd met verwarde blikken.
een ander belangrijk nadeel van geromaniseerd Thai is dat er geen één geaccepteerde methode is. Toen Bangkok ‘ s nieuwe Suvarnabhumi airport in 2006 werd geopend, was er een grote kabaal, want binnen de luchthaven zelf werd de naam geromaniseerd met behulp van meer dan één methode.
afgezien van de visuele representatie van de taal, zijn nieuwe studenten naar Thai waarschijnlijk geïntimideerd door het idee om tonen uit hun mond te laten komen. Sommigen zullen zelfs zo ver gaan om te zeggen dat ze toondoof zijn en niet in staat om hun lichaam te krijgen om de juiste geluiden te maken. Het ding is (zoals iedereen die tijd heeft doorgebracht in een Thaise karaoke bar zal getuigen van) er zijn ton van toon-dove Thais die in staat zijn om hun eigen taal perfect te spreken. De tonen zijn meer een bijproduct van het leren om de keel, tong en neus goed te controleren. Iets dat de meesten van ons niet gewend om te doen, maar mogelijk om af te trekken met een beetje werk.
als je veel tijd in Thailand hebt doorgebracht, heb je waarschijnlijk Thais ontmoet die op een vreemde manier Engelse woorden uitspreken; vierkant wordt sa-quare, gelukkig wordt hap-pii, en overwinning wordt wictory. Deze verkeerde uitspraken hebben wortels in het leren van het Engels met behulp van de Thaise letters, of een voortgezet begrip van het Engels ondersteund door Thaise fonetiek. Bij het leren van een nieuwe taal, is het erg belangrijk om te gaan zitten en erachter te komen hoe je je mond te reproduceren de geluiden die nodig zijn voor het graven in de woordenschat. Het voordeel van Thai is dat elke letter en klinker (over het algemeen) slechts één bijbehorend geluid heeft. Er zijn enkele uitzonderingen wanneer medeklinkers hun uitspraak veranderen aan het einde van een woord, maar dit is allemaal vastgelegd in gemakkelijk te onthouden regels. Er zijn een aantal ongelukkige niet-standaard uitspraken die hun weg hebben gewerkt in de taal na verloop van tijd, maar ze zijn veel minder dan in het Engels, waar zelfs eenvoudige woorden als “go” en “do” hebben totaal verschillende klinkers geluiden.
gegeven een uur of twee per dag, kan het schrijfsysteem voldoende beheerst worden in een week. Natuurlijk betekent dat niet dat je zou kunnen wiz door Thaise literatuur, maar je zal weinig probleem hebben uitzoeken wat menu ‘ s zeggen. Als je dan meer en meer woordenschat aan je repertoire toevoegt, zul je merken dat de woorden over het algemeen worden begrepen.
Als u de Thaise fonetiek benadert door na te denken over de positie van de tong, lippen, keel en mond, kunt u het gevoel krijgen dat het volstrekt onmogelijk zal zijn om deze taal te spreken met enige vorm van snelheid waarmee u Engels spreekt. Het is waar dat in het begin jullie woorden langzaam (zij het correct) naar buiten zullen komen, maar het gedachteproces achter dit alles zal uiteindelijk vervagen. Werk met het systeem en na verloop van tijd zult u merken dat uw mond gewoon doet wat het moet doen, u hoeft het niet langer in actie te brengen.
De Thaise taal bestaat uit 21 verschillende medeklinkerklanken die worden vertegenwoordigd door 44 verschillende karakters. Klinkers zijn opgebouwd met 16 verschillende symbolen, voor een totaal van 9 enkele klinkers, 12 Dubbele klinkers (tweeklinkers) en 3 drievoudige klinkers (drieklinkers).
medeklinkers …
de volgende grafiek splitst de medeklinkers op basis van waar in de mond u het geluid moet maken om het uit te laten komen. Niet haasten door het, je kan blij zijn gewoon het leren van een Rij per week of zo. Onthoud dat dit deel van de taal van cruciaal belang is.
OK, dus hier is het ding dat elke gids vertelt je niet te doen …. zoek een moedertaalspreker die duidelijk spreekt en raak zijn hoofd aan zoals hij de medeklinkers zegt. Als buitenlanders als we Thai leren, moeten we echt nadenken over welke geluiden bestaan in de keel, de lippen en de neus; we moeten ons ook bewust zijn van welke geluiden lucht uit de mond moeten worden verdreven (aangezogen) en welke niet. De deal met deze klanken is dat in eerste instantie onze oren het moeilijk zullen hebben om de subtiele verschillen tussen een correct en incorrect geluid te onderscheiden. Verder complicerende zaken is dat de meeste moedertaalsprekers je gewoon vertellen dat je het verkeerd zegt, maar zo ver verwijderd zijn van het leerproces dat ze niet in staat zullen zijn om je te vertellen wat er precies mis is. Totdat je oor gewend raakt aan deze geluiden, voegt het gebruik van je tastzin een andere laag toe waardoor je volledig kunt begrijpen wat er gebeurt.
mensen lijken op een van de twee manieren te reageren op informatie die in grafieken is georganiseerd, ze borrelen van opwinding of ze glazeneren gewoon en proberen verder te gaan. Als je het type bent dat moet worden ingeschakeld door informatie die netjes is georganiseerd in kolommen en Rijen, dan kun je er waarschijnlijk direct in duiken. Voor degenen onder jullie die zich geïntimideerd voelen door informatie op deze manier, stop even en maak jezelf vertrouwd met wat het allemaal betekent. Het lijkt misschien dat er veel moeilijk te verteren informatie naar je wordt gegooid, maar het benaderen van het Thaise schrijfsysteem is echt belangrijk omdat het je helpt om de geluiden naar beneden te krijgen.
stemhebbende vs stemloze …
het verschil tussen stemhebbende en stemloze medeklinkers ligt in wat er gebeurt met uw stembanden. Stemhebbende medeklinkers zorgen ervoor dat de stembanden trillen, terwijl stemloze dat niet doen. Om dit verschil volledig te begrijpen, plaats je je wijsvinger lichtjes aan de basis van de keel van een Thaise persoon terwijl hij de derde en vierde rij leest. Probeer hetzelfde met je eigen keel terwijl je over de medeklinkers gaat. Als je de verandering in je stembanden niet opmerkt tussen de stemhebbende en de stemloze, zeg je ze verkeerd.
aangezogen vs niet-aangezogen…
aangezogen geluiden vereisen dat lucht zacht uit de mond wordt verwijderd en niet-aangezogen geluiden vereisen dat er geen lucht uit de mond wordt uitgestoten. Probeer dit experiment als je kijkt naar de eerste rij in de tabel. Laat eerst een Thaise vriend zeggen dat de vijf medeklinkers in de rij en als hij doet proberen om elk geluid slechts één keer te herhalen. Voor de tweede ronde houd een palm ongeveer twee centimeter van zijn mond en uw andere palm twee centimeter van uw mond. Merk op welke geluiden ervoor zorgen dat lucht zacht wordt uitgestoten en zorg ervoor dat je mond hetzelfde doet.
nasale…
Neusgeluiden vereisen dat er enige sensatie optreedt in de neus wanneer de geluiden hun weg naar buiten vinden. Ik bedoel niet een enorme stormloop van lucht, het is veel subtieler dan dat. Ik weet niet zeker of je je vinger in de neus van je vriend wilt steken om een gevoel voor deze te krijgen, maar als je worstelt, wil je misschien het topje van je pink in je eigen neus plaatsen. Je zou de neus iets moeten voelen trillen als je zegt ง.
halve klinker …
een halve klinker bestaat in die onderwereld tussen een klinker en een medeklinker. Toen we opgroeiden in de VS, werd ons verteld dat Y soms een klinker en soms een medeklinker was, maar zelden veel meer uitleg kreeg over wat dat betekent. Taalkundig ligt het verschil tussen medeklinkers en klinkers in je keel. Klinkers worden uitgesproken met een open keel, terwijl medeklinkers vereisen dat de keel worden ingesnoerd sommige. Bij het uitspreken van een halve klinker is de keel slechts half geblokkeerd. Dit kan allemaal een beetje verwarrend lijken (het is), maar probeer niet te benadrukken over dat. Als je met de letters werkt en vertrouwd raakt met je mond en keel zal het zinvoller zijn.
fricatief …
een fricatief wordt gecreëerd wanneer de lucht door een smal kanaal in de mond wordt geperst. De letters ซ ศ ษ ส zijn een deelverzameling van fricatieve sibilanten die vergelijkbaar zijn met de s-klank in het Engels. Ze worden gevormd als de lucht wordt geduwd door de tanden.
laterale…
laterale medeklinkers worden gevormd wanneer lucht ontsnapt langs een of beide zijden van de tong. In het Thai, De ล En ฬ geluiden zijn vergelijkbaar met L in het Engels en worden gevormd wanneer de tong raakt de tanden en de lucht ontsnapt eromheen.
Flap…
Flap medeklinkers worden geproduceerd met een enkele samentrekking van spieren, in principe betekent dit dat de tong tegen zichzelf wordt gegooid. Toegegeven dit lijkt misschien echt moeilijk te grok, maar net als bij andere lastige aspecten gewoon proberen om de basis te begrijpen en dan langzaam terug te keren naar het als je werkt aan deze brief.
een ander belangrijk ding om op te merken over de grafiek is dat elke rij de geluiden groepeert door het deel van het lichaam dat het geluid moet maken. In de eerste rij moet de keel worden geactiveerd om het juiste geluid eruit te krijgen. De reden dat ik zei om te gaan door deze rij per keer is dat de meeste mensen zijn ‘T gewend om na te denken over deze delen van het lichaam en je moet echt de tijd nemen om ervoor te zorgen dat je’ re het krijgen van de geluiden naar beneden. Als je nu de moeite neemt om deze geluidsblokken onder de knie te krijgen, zul je erg blij zijn met de resultaten wanneer je ze in woorden begint samen te stellen. Wat you ‘ ll opmerken is dat naast het groeperen van geluiden door de locatie die ze in de mond, de rijen ook groep soortgelijke geluiden samen. De eerste rij heeft geluiden ongeveer gelijk aan de Engelse K/G, de tweede rij heeft geluiden vergelijkbaar met J/CH / Y. De reden dat deze geluiden zijn vergelijkbaar is dat ze voorkomen in een vergelijkbaar deel van de mond, dit biedt ook nog-een ander geheugen apparaat dat u kunt gebruiken in het onthouden van de letters.
Velar…
Velar medeklinkers worden uitgesproken met de achterkant van de tong in de buurt van het zachte gehemelte, dat is het vlezige, flexibele deel van de mond in de buurt van de achterkant van het dak van de mond. Neem een moment om te spelen met de vier medeklinkers in deze groep en echt beginnen na te denken over de dingen die gebeuren met je tong.
palataal …
bij het werken met de palatale medeklinkers beweegt het puntje van de tong naar het harde gehemelte dat zich aan de voorzijde van het monddak bevindt (maar niet helemaal tot aan de tanden). Elk van de vijf medeklinkers in deze groep vereisen dat de tong omhoog beweegt en zacht contact maakt met het harde gehemelte. De eerste medeklinker in deze groep kan bijzonder lastig zijn om naar beneden te komen, vanwege de gelijkenis in geluid met de Engelse letter J. let op wat er gebeurt met je tong als je het Engelse woord “jazz” zegt, het rust naar de bodem van je mond. Wanneer veel mensen benaderen Thai, ze veronderstellen dat จ wordt uitgesproken vergelijkbaar met de J in jazz, terwijl in feite vereist dat de tong worden verplaatst naar een andere locatie. Werk langzaam door deze kolom, zorg ervoor dat uw tong gaat naar de juiste plaats voor elke letter.
Dental …
de tandheelkundige medeklinkers zijn de grootste groep en bieden de grootste uitdaging voor u bij het schrijven van de letters. Hoewel visueel verschillend, zijn ze fonetisch zeer vergelijkbaar. Elk van de zeven groepen heeft slechts een enkele klank, de brede variatie in letters wordt gebruikt om dekking te geven aan alle tonen en om te gaan met woorden van Sanskriet en Pali oorsprong.
labiaal …
zoals u waarschijnlijk kunt raden aan de naam, gebeuren labiale medeklinkers naar de lippen toe. Deze kun je ervaren met je ogen meer dan je vingers, focus op de lippen van je vriend als hij werkt door deze rij.
Laryngeals…
Deze categorie is een beetje trickerer omdat er niet veel je kunt doen om het te zien of te voelen. Het geluid wordt gemaakt in het strottenhoofd met de stembanden deels gesloten en deels vibrerend. Probeer na te denken over dit deel van je lichaam als je deze letters zegt.
Ok, dus besteed er wat tijd aan. Werk met een moedertaalspreker om ze naar beneden te krijgen. De tijd en energie steken in het krijgen van hen naar beneden zal een groot verschil maken wanneer u begint met het leren van de woordenschat.
Luke Cassady-Dorion
Goldenland Polygot
luke.org
Leave a Reply