Articles

Context of cultuur: Wat is het verschil?

Savard and Mizoguchi (2016) presenteren een upper ontology of culture waarin zij kennis hebben gemodelleerd volgens een procedurele benadering. Een dergelijke benadering maakt het mogelijk de functionaliteiten van cultuur expliciet te maken en opent de deur naar concrete en praktische oplossingen voor culturele aanpassing in its en DES. Logischerwijs werd in de loop van dit onderzoek modellering van de context noodzakelijk. Dit artikel geeft een ontologische kijk op de verschillen en complementariteiten tussen context en cultuur.

zoals in Savard and Mizoguchi (2016), wordt cultuur hier gedefinieerd als “een evoluerende (in zowel tijd als ruimte) cognitieve structuur die bestaat uit dergelijke schema’ s die het gedrag van elk van de leden van een bepaalde groep beïnvloeden, de manier waarop de leden van de groep het gedrag van andere personen en groepen interpreteren, en de processen van interpretatie en representatie die hen in staat stellen om te interageren met hun omgeving.”Zoals afgebeeld in Fig. 1, cultuur heeft het attribuut van gedeeld worden door een groep van personen en bestaat uit interpretatie en manifestatie schema ‘ s. Zoals in paragraaf 3.2 zal worden uitgelegd, wordt hetzelfde individu meestal beïnvloed door verschillende culturen.

Fig. 1
figure1

cultuur en context in de upper ontology. a/ o, attribuut van; p/o, deel van

Context, zoals weergegeven in Fig. 1, verwijst naar de externe context kort beschreven in de inleiding. Deze context kan worden gedefinieerd als de reeks omstandigheden die een gebeurtenis of een object frames, met inbegrip van de volgende: een of meer agenten die de rol van deelnemer, een of meer omgevingen, een of meer evenementen, en een focus entiteit die de rolhouder (RH)voetnoot 2 deelnemer of de gebeurtenis kan zijn, waardoor het de framing operatie die erin slaagt om de juiste omstandigheden koppelen aan zichzelf. Elk van deze elementen zal nader worden toegelicht in punt 3.1 hieronder.

om de functionaliteiten (van context en cultuur) te analyseren en de deur te openen naar concrete en praktische oplossingen voor aanpassing, wordt context hier weergegeven als een substraat, wat betekent dat het dient als een ondersteuning voor iets anders om te bestaan, zoals cultuur. Dat wil zeggen, we gebruiken onze culturen in contexten en de intensiteit van hun invloed kan variëren afhankelijk van de context. Alleen in de context heeft cultuur invloed. Zonder de context heeft cultuur geen concrete invloed, alleen een potentiële invloed. Het zal in de volgende paragrafen worden besproken.

figuur 1 laat ook zien dat een” gemeenschappelijke wereld ” is gedefinieerd. Dit deel van het werk is gedaan op basis van de “gemeenschappelijke wereld” beschreven in Omnibus, de ontologie van het onderwijs gepresenteerd door Hayashi et al. (2009). In deze wereld worden Concepten vertegenwoordigd die voor alle culturen gemeenschappelijk zijn, bijvoorbeeld de concepten van tijd of ruimte.

als mensen evolueren we in een verscheidenheid van andere” werelden”, die elk hun eigen bijzonderheden hebben. Ze zijn weergegeven in Fig. 1 onder het label van ” ervaringswereld.”Voorbeelden in deze figuur zijn de wereld van het gezin, de wereld van het onderwijs, de wereld van de politiek en de wereld van de economie. Dit zijn werelden waar we verschillende ervaringen beleven en die over het algemeen een subcultuur bevatten, d.w.z., een specifieke “evoluerende (in zowel tijd als ruimte) cognitieve structuur samengesteld uit dergelijke schema’ s die het gedrag van elk van de leden van deze gegeven groep beïnvloeden (in relatie met de specifieke ervaringswereld), de manier waarop de leden van de groep het gedrag van andere personen en groepen interpreteren, en de processen van interpretatie en representatie die hen in staat stellen om te interageren met hun omgeving” (Savard en Mizoguchi, 2016). Dit zal in punt 3.2 nader worden toegelicht.

ten eerste zal het begrip context diepgaand worden besproken. Vervolgens wordt het begrip cultuur uitgelegd in relatie tot de context.

contextmodel

Figuur 2 laat zien dat (externe) context generiek of specifiek kan zijn. Hoewel het generiek meer neutraal is, bevindt de specifieke context zich in ruimte en tijd. Deze figuur laat ook zien, zoals eerder gedefinieerd in dit artikel, dat de context de volgende elementen omvat: een of meer agenten die de rol van deelnemer hebben, een of meer omgevingen, een of meer evenementen en een focus-entiteit. Wanneer alle informatie beschikbaar is, kan de context van tevoren worden gepland, maar kan ook onvoorspelbaar zijn (Bazire en Brézillon, 2005) en kan worden gedefinieerd als en wanneer dat nodig is. In alle gevallen kan context het substraat van cultuur zijn. Zowel context als cultuur zijn dynamisch en evoluerend.

Fig. 2
figure2

het begrip context in de bovenste ontologie. a / o, kenmerk van; p / O, deel van

De volgende alinea ‘ s beschrijven kort de verschillende elementen (p/o) van de context weergegeven in Fig. 2.

een agent, die een element van context is, kan singleton of complex zijn. Een singleton agent kan kunstmatig zijn (bijvoorbeeld een robot) of natuurlijk (bijvoorbeeld een mens). Zoals eerder uitgelegd, wordt ieder mens beïnvloed door verschillende culturen. Een groep kan worden beschouwd als een complexe agent.

een omgeving kan virtueel (bv. online leerplatform), hybride of fysiek (bv. klaslokaal, Oefengebied) zijn. De omgeving wordt over het algemeen gecreëerd door mensen (beïnvloed door hun culturen).

een gebeurtenis heeft een deelnemer en een actie. Het concept van actie staat hierbij centraal. Bazire and Brézillon (2005) analyseerden 150 definities van context om de belangrijkste componenten van context te identificeren. Zij concludeerden dat veel van deze definities “betrekking hebben op de context van een gedrag, het gedrag is een actie of een cognitieve activiteit (beslissing, probleemoplossing, of representatieconstructie).”Zoals eerder vermeld, is het juist in relatie tot actie (of cognitieve activiteit) dat de context kan worden beschouwd als het substraat van cultuur. Het is immers in en op de actie dat cultuur een invloed heeft.

In Ons model, gedeeltelijk weergegeven in Fig. 3, de actie wordt weergegeven in de gebeurtenis, die een element van de context.

Fig. 3
figure3

de actie als onderdeel van de gebeurtenis, die deel uitmaakt van de context. a / o, kenmerk van; p / O, deel van

Figuur 3 illustreert dat een actie eenvoudig of complex kan zijn. Onder de eenvoudige acties is de single actor actie waarbij een doer agent. Cognitieve actie is een soort single-actor actie. Complexe acties omvatten twee of meer eenvoudige acties als subacties. Probleemoplossing is een soort complexe actie en een menselijke (sociale) interactie die plaatsvindt in context (zoals weergegeven in Fig. 2).

ten slotte wordt, zoals eerder werd uitgelegd over de focusentiteit, een context bepaald door collecterende entiteiten die relevant zijn voor een focusentiteit, aangezien een context een entiteit voor iets moet zijn. Het kan niet onafhankelijk zijn van ” iets.”Bijvoorbeeld, een zanger zingt liedjes in een concert evenement. De zangactie wordt uitgevoerd in de context van het concert, dat bestaat uit vele acties uitgevoerd door het publiek en medewerkers die het concert ondersteunen. Als we ons niet richten op de zangactie, is het concertevenement slechts een gebeurtenis en is het geen context. Wanneer studenten in een lesgebeurtenis in een klas leren, wordt de leeractie uitgevoerd in de context van de les, terwijl als we ons niet richten op de leeractie, de les gewoon een gebeurtenis is. Een context kan niet zomaar iets op zichzelf zijn. Een context ontstaat pas als we ons richten op een entiteit. Gilbert et al. (2011) benader dit idee en bespreken context als zijnde “gevormd rond een focale gebeurtenis—een belangrijke of typische gebeurtenis—die de aandacht van de leerlingen trekt.”

model of culture

als mens worden we niet beïnvloed door slechts één cultuur. We hebben allemaal verschillende sets van regelingen die ons gedrag beïnvloeden, onze interpretatie van het gedrag van andere mensen, en processen van interpretatie en representatie die ons in staat stellen om te communiceren met verschillende omgevingen (Professioneel, Sport, Vrije tijd, enz.). Deze verschillende reeksen schema ‘ s zijn subculturen. Zoals in Fig. 4, elke menselijke agent (deelnemer in context, in vijgen. 1 en 2) heeft een culturele configuratie die een hoofdcultuur en verschillende subculturen omvat (bijvoorbeeld, “Canadees” zou iemands belangrijkste cultuur en instructie ontwerp voor een van zijn/haar (professionele) subculturen kunnen zijn).

Fig. 4
figure4

menselijk agent en culturele configuratie. a / o, attribuut van; p/o, deel van

Het is essentieel om de culturele configuratie te modelleren omdat groepen ook hun eigen culturele configuratie hebben. In feite is de culturele configuratie van een groep niet noodzakelijk de som van de culturele configuraties van de individuele mensen die deel uitmaken van de groep. Zo zal in een internationale werkgroep van instructieontwerpers de professionele cultuur waarschijnlijk meer gewicht hebben dan de nationale culturen van de deelnemers, die zich aan elkaar en ook aan de context zullen aanpassen (zoals weergegeven in Fig. 2) waarin de groep werkt. Cultuur kan dus de context beà nvloeden en het omgekeerde is ook waar: context kan de cultuur beà nvloeden. Subculturen kunnen heel kortstondig zijn en” bestaan ” voor de tijd die nodig is om een project te voltooien.

Figuur 5 geeft in meer detail het onderscheid tussen hoofdculturen en subculturen weer. De hoofdcultuur heeft enige invloed op subculturen en experiëntiële werelden, en elke subcultuur beïnvloedt de experiëntiële wereld waaraan zij is gehecht. Het omgekeerde is ook waar: de experiëntiële wereld kan de subcultuur beïnvloeden. Dit alles is dynamisch, zoals hieronder weergegeven, en dit zijn systemen die met elkaar interfereren.

Fig. 5
figure5

Culturele configuratie in de bovenste ontologie. a / o, attribuut van; p/o, onderdeel van

wij geloven dat voor individuele mensen de belangrijkste cultuur vaak de nationale cultuur is, de cultuur waarin zij opgroeiden, die door hun ouders werd gebruikt om hen op te voeden. Natuurlijk, zoals geïllustreerd in Fig. 5, zou de belangrijkste cultuur Métis kunnen zijn en uit meer dan één cultuur samengesteld zijn (zoals wanneer één ouder uit één cultuur komt, Laten we zeggen Japans, en de andere ouder uit een andere cultuur komt, bijvoorbeeld Canadees). Het idee hier is om het model rekening te laten houden met het gewicht van de verschillende culturen en subculturen die meer of minder sterk gedrag kunnen beïnvloeden, de interpretatie van gedrag, en de processen van interpretatie en representatie.

deze culturele configuratie zal worden aangepast aan de context. De groep of de individuen zullen zich aanpassen aan de context. Als ik bijvoorbeeld interactie heb met mijn familie, heeft de subcultuur van de familiewereld een hoger gewicht. Ik kan ervan uitgaan dat de individuen met wie ik communiceer (en met wie ik veel culturele referenties gemeen heb) mijn verwijzingen naar gebeurtenissen of uitdrukkingen zullen begrijpen zonder dat ik ze hoef uit te leggen. Maar als ik contact heb met een nieuwe Japanse vriend, kan ik niet dezelfde referenties gebruiken zonder ze uit te leggen, Ik kan niet als vanzelfsprekend aannemen dat mijn vriend dezelfde regels van beleefdheid hanteert, en ik moet uitleg geven of vragen. Afhankelijk van de context (en de agent of actie, die deel uitmaken van de context), wordt onze culturele configuratie aangepast. Begrip en onderscheid tussen de twee concepten is essentieel voor hun volledige synergetische potentieel gebruik. Dit onderscheid kan helpen om te voorkomen dat tijd wordt verspild aan het oplossen van een probleem door contextuele (externe) elementen aan te passen wanneer het de culturele configuratie is die aanpassingen vereist. Het verkrijgen van duidelijke “externe Parameters” en “interne Parameters” vereist een duidelijke differentiatie tussen contextuele (externe) en culturele (interne) zaken. Door context te herkennen als het substraat van cultuur, herkennen we de functies en potentiële rollen van elk (context en cultuur) in lesgeven en leren, en verbreden we de horizon van mogelijkheden voor effectieve transfers en dieper leren. We zorgen ervoor dat we beide concepten niet als Synoniemen gebruiken en een schadelijke dubbelzinnigheid creëren. We stellen onszelf in staat om zowel context als cultuur te gebruiken, in hun volledige synergetische potentieel van gebruik.