Articles

Australische Slang: 31 hilarische Australische expressies je zou

“Stop faffing around”moeten gebruiken. Australische slang zit vol hilarische uitdrukkingen die we allemaal moeten gebruiken. Hier zijn enkele van de grappigste Aussie uitdrukkingen rond.Australisch Engels is meer dan alleen een accent, het zit vol hilarische Australische jargon die hilarische mentale beelden opwekken. Aussie ‘ s zijn nuchtere mensen en onze kleurrijke uitdrukkingen weerspiegelen onze persoonlijkheden.

hoewel Australisch Engels zijn wortels in Brits Engels Heeft, betekent het wonen in Londen dat ik mijn Australische slang en uitdrukkingen moet afzwakken om begrepen te worden. Maar soms gooi ik ze gewoon naar buiten om te zien welke reactie ik krijg. Ik vind het erg leuk om de betekenissen van zulke uitdrukkingen als “budgie smugglers” en “woop woop”uit te leggen. Dat leer je later wel.

De term voor Australische slang en uitspraak wordt Strine genoemd. Een van de kenmerkende functies is het maken van woorden zo kort mogelijk. Het is ook interessant om te leren hoe het Australische accent evolueerde.

veel van de Australische uitdrukkingen in dit artikel worden regelmatig gedraaid, dus het is het beste om je Australische slang op te frissen voordat je naar beneden gaat.

Budgie Smugglers

Australische slang budgie smugglers

Australische slang budgie smugglers

wat betekent: kleine of strakke mannelijke strandkleding met het Speedo-logo.

de bobbel in de lycra slip lijkt op die van een gevangen vogeldier.

voorbeeld: “De premier was aan het relaxen op het strand in zijn budgie smokkelaars”.

hoe gaat het? Hoe gaat het?

australian slang-howzit going

australian slang-howzit going

Meaning: How are you going? Hoe gaat het?

Een toevallige begroeting. Deze uitdrukking is meer een beleefdheid dan een echte vraag.

voorbeeld: “G’ Day, howzit goin’?”.

Fair Dinkum

betekenis: Waar of echt

een ouderwets gezegde dat wordt gebruikt om te benadrukken of te vragen of iets echt of waar is.voorbeeld: Australische politicus op persconferentie “Yes, I am fair dinkum when I tell you, I did not use Union funds to support my prostitution addiction”.

Spit de dummy

australian slangspit de dummy

australian slangspit de dummy

wat betekent: zich uitleven in een plotselinge vertoning van woede of frustratie; je humeur verliezen.

een vergelijkbare weergave van wanneer een kind zijn fopspeen “dummy” uitspuugt en in een hysterische huilbui uitbarst.

voorbeeld: “Hij spuugde de pop toen hij de promotie niet kreeg”.

met een zeur

Betekenis: klagen zonder een goede reden.

Dit is een variant van zeuren, klagen of klagen.

voorbeeld: “Steven heeft een zeur over zijn vriendin. Ik luisterde niet meer nadat hij zijn mond opendeed.”

Tall poppy syndrome

wat betekent: een afkeer voor enig succes van anderen.

wanneer iemand uiterlijk jaloers is op iemand vanwege zijn prestaties of succes.

voorbeeld: Sharon heeft een slecht geval van het tall poppy syndroom. Sinds ze een loonsverhoging en een diamanten verlovingsring kreeg, scheldt ze voortdurend haar beste vriendin uit.

trek je hoofd in

wat betekent: meestal gebruikt op een geïrriteerde of confronterende manier, wat betekent dat je je mond moet houden en je met je eigen zaken moet bemoeien.

voorbeeld: “Ik heb net genoeg gehoord van je partner, trek je hoofd er maar in.”

She ‘ll be right / She’ ll be apples

vertaling: Alles komt goed of in orde.

voorbeeld: “Nah, don’ t worry mate “zei Bruce,” She ‘ ll be right.”

zoet als!

Betekenis: Lief, geweldig, geweldig!

Aussies zullen vaak ‘as’ na bijvoeglijke naamwoorden zetten om het meer nadruk te geven. Andere voorbeelden zijn lazy as, fast as en hot as.

voorbeeld: “Dave’ s new car is sweet as!”

kan niet worden gehinderd

wat betekent: als je niet in de stemming bent om iets te doen.

voorbeeld: “Ik heb geen zin om vandaag naar de sportschool te gaan.”

My Shout

Betekenis: om te betalen voor iets, zoals een rondje drank of de tab

Aussies zijn goed in het niet splitsen van cheques, in plaats daarvan betalen ze om de beurt voor dingen.

Betekenis: “Laten we naar de pub gaan, mijn beurt!”

Sus it out

betekenis: erin slagen om iets te vinden dat al dan niet verdacht lijkt.

voorbeeld: “I don’ t know if he ’s single, but I’ ll sus him out.”

No drama ’s / No Worries

betekenis: Het is als het zeggen van” don ’t worry about it”,” no problem “En” you ‘re welcome” allemaal op hetzelfde moment.

voorbeeld: “Thanks for lending me your ute (utility truck)” – “No worries, mate”.

wat een schoonheid!

Betekenis: iets of iemand mooi

voorbeeld: “Oi mate, die sheila is (vrouw) een schoonheid! Is ze vrijgezel?”

bloedige eed!

betekenis: Ja, dat is de waarheid

gebruikt om de intensiteit van iemands mening en eerlijkheid te benadrukken.

voorbeeld: “Mate, heeft uw mate de hele doos bier gedronken die ik in de koelkast had?”- “Bloody oath he did”

Faffing around / mucking around

wat betekent: tijd verspillen, of niets doen

voorbeeld: “Stop faffing around and do the dishes!”

On the piss

Meaning: to drink alcohol

voorbeeld: “Dave’ s been on the piss since 4pm”.

Cark it / Cactus!

Betekenis: sterven of stoppen met werken

voorbeeld: “Rob’ s auntie carked it yesterday”, “My battery’ s carked it”, “My phone ‘ s cactus”.

Go troppo

wat betekent: de plot verliezen, of gek worden.Troppo is afgeleid van het woord tropical, dat verwijst naar iemand die in de tropische gebieden van Australië leeft in of bij warm weer. De hitte stijgt naar hun hoofd en maakt ze gek.

voorbeeld: “Wat is zijn probleem?”- “He’ s gone troppo, mate ”

een paar kangoeroes los in de bovenste paddock

wat betekent: Iemand die een beetje gek, vreemd of gestoord is.

voorbeeld: “Sharon’ s not the slimste tool in the shed, she ’s got a few kangoeroes lose in the top paddock”.

te stoken

wat betekent: extreem enthousiast, opgewonden, of enthousiast over iets.voorbeeld: “maat, Ik ben enthousiast over onze surfreis dit weekend”.

Two-pot screamer

vertaling: iemand die zijn drankje niet kan vasthouden en gemakkelijk dronken wordt.

in Australië is een pot een half pint glas.

voorbeeld: “Maat, hou in de gaten hoeveel je vriendin drinkt vanavond, ze is een twee-pot screamer”.

Woop woop

wat betekent: een geïsoleerde plaats of een bestemming buiten uw lokale omgeving die het ver weg vindt.

voorbeeld: “waar woont hij?– – “Out in woop woop”

(niet) binnen coee

wat betekent: (niet) binnen een beheersbare afstand. Figuurlijk suggereert dat het ver weg is.

Cooee! is een schreeuw gebruikt in Australië, meestal in de Bush, om de aandacht te trekken of de eigen locatie aan te geven. Wanneer het correct wordt gedaan-luid en schel-kan een roep van “coee” een aanzienlijke afstand overhouden. Het woord “coee” is afkomstig uit de Dharuk taal van de Aboriginal inwoners van het Sydney gebied.

voorbeeld: “hij woont niet binnen coee”.

drinken met de vliegen

Betekenis: alleen drinken

voorbeeld: “we should invite that bloke (man) over to join us, he ’s drinking with the flies”.

dingo ‘ s breakfast

betekent: niet ontbijten.

een Dingo is een Australische wilde hond die vaak wordt vervolgd en een zwaar leven leidt.

voorbeeld: “Ik ben uitgehongerd, ik had zo’ n haast vanmorgen had ik een dingo ‘ s ontbijt, toen kwam naar het werk.”

Go walkabout

wat betekent: verloren gaan of niet gevonden worden.

De term walkabout verwijst naar een overgangsrite waarbij inheemse mannelijke Australiërs een reis maken tijdens de adolescentie, meestal tussen de 10 en 16 jaar oud. Ze leven in de wildernis voor een periode van zes maanden om de spirituele en traditionele overgang naar mannelijkheid te maken.

voorbeeld: “heb je Simon gezien?”– “Nah, he ‘ s gone walkabout”

Hit the turps

australian slang - hit the turps

australian slang - hit the turps

Betekenis: alcohol drinken

Turps is de afkorting van terpentine, a sterk oplosmiddel.

voorbeeld: “Ik had zo’ n zware dag op het werk gisteren, dat ik de turps hard sloeg gisteravond”.

Mate ‘S rates

australian slang - mates rates

australian slang - mates rates

wat betekent: een grote korting.

deze term verwijst naar het verkopen van een product of dienst aan iemand, meestal een vriend of familielid, tegen dezelfde of bijna dezelfde waarde als wat het product of de Dienst u zal kosten. Zo ontvangt de ontvanger een grote korting.

voorbeeld: “Johnno fixed my car, he charged my mates rates.”

Going off

Betekenis: afhankelijk van de context kan het iets betekenen dat iets extreem goed gaat of wanneer iemand echt boos is tot het punt van schreeuwen.

voorbeeld: Ik ben blij dat ik vroeg wakker werd voor een surf, want de surf ging echt af deze ochtend”.”Heb je Stevo zien vechten met zijn vriendin? Hij ging er vandoor!”.

(goed) Onya!

betekenis: Zei zowel met als zonder goed, deze uitdrukking is een afkorting voor” goed op je “betekent” goed werk “of”goed gedaan”.

voorbeeld: “Onya, mate! Nu kun je ons Aussies begrijpen.”

Bekijk Mijn video ‘ s op Aussies Expressions!

op bezoek in Australië? Mis deze reisgidsen niet!

  • Sydney routebeschrijving: 25 leuke dingen om te doen in Sydney op een Budget
  • Sydney Harbour Bridge Climb Review: Ultimate Guide to Climbing Sydney Harbour Bridge
  • 43 Best Things to Do on the Mornington Peninsula
  • A Local ‘ s Guide to Point Nepean National Park
  • Phillip Island Penguin Parade: 23 Essential Things You Should Know Before You Go
  • 19 Best Melbourne Street Art Locations & Map | the Ultimate Guide
  • Darwin to Alice Springs: 10 Incredible Things to See in Outback Australia
  • Ultimate Guide to the best whale watching in Hervey Bay, Australië
  • Hoe spreek ik Australisch: 7 stappen voor het beheersen van het Australische Accent

naar u toe!

Wat vind jij van Australian slang? Welke van deze Aussies uitdrukkingen is jouw favoriet? Ken je nog anderen?
Laat het me weten met behulp van de commentaren hieronder of doe mee op sociale media om een gesprek te beginnen.

Bedankt voor het lezen en ik hoop dat je genoten hebt van dit bericht.

bevalt het wat u ziet? Abonneer u op het onderstaande formulier om al mijn berichten rechtstreeks in uw e-mail te laten bezorgen.