Articles

Aosta Valley, Italy Genealogie

Guide to Aosta Valley Region ancestry, family history and Genealogie: birth records, marriage records, death records, census records, parish registers, and military records.

Italy Wiki Topics
Roman Forum
Beginning Research
  • Research Strategies
  • Record Finder
  • Finding Place of Origin
Record Types
  • Census
  • Church Directories
  • Church Records
  • Civil Registration
  • Court Records
  • Directories
  • Emigratie & Immigratie
  • Genealogieën
  • Heraldiek
  • italiaanse Kind Stopzetting
  • Joodse Records
  • Militaire Records
  • Adel
  • Notariële archieven
  • Beroepen
  • Online-Records
  • Andere Records
  • Tijdschriften
  • de Plaats van Herkomst
  • Nalatenschappen Records
  • Religieuze Records
  • School Records
  • Taxatie
Italië Achtergrond
  • Biografie
  • Geschiedenis van de Kerk
  • Gazetteers
  • het Handschrift
  • Historische Geografie
  • Geschiedenis
  • italiaanse Woord Lijst
  • latijns Woord Lijst
  • Talen
  • Letter Writing Guide
  • google Maps
  • Persoonlijke Namen
  • Sociale Leven & Douane
  • Verder Lezen
Culturele Groepen
  • Culturele Groepen
Local Research Resources
  • Archives & Libraries
  • Societies
  • Family History Centers

Aosta Valley Region

Ask the
Community

Most of your genealogical research for Aosta, Valle d’Aosta, will be in two main record types: burgerlijke stand (registri dello stato civile) en kerkregisters (registri ecclesiastici). Dit artikel leert u methoden voor het lokaliseren en zoeken van deze twee recordgroepen.na de val van het westelijk Rijk werd de stad op haar beurt veroverd door de Bourgondiërs, de Ostrogoten en de Byzantijnen. De Longobarden, die het hadden geannexeerd aan hun Italiaanse koninkrijk, werden verdreven door het Frankische Rijk. Onder zijn zoon Karel de grote verwierf Aosta belang als post aan de Via Francigena, die van Aken naar Italië leidde. Na 888 na Christus maakte het deel uit van het vernieuwde Koninkrijk Italië.Valle d ‘Aosta (Italiaans: Valle d’ Aosta, Frans: Vallée-d ‘Aoste of Val-d’ Aoste) is een bergachtig gebied in Noordwest-Italië. Het is de kleinste en minst dichtbevolkte regio in Italië. Het is ook de enige regio in Italië zonder provincies. Valle d ‘ Aosta bestaat uit 74 comuni (gemeenten) en de inwoners spreken Italiaans en Frans en een kleine minderheid spreekt een dialect van Duitse oorsprong. De regio kreeg de autonome status in 1948.Aosta (Wikipedia)

Gemeenten in Aosta

Allein, Antey-Saint-André, Aosta, Arnad, Arvier, Avise, Ayas, Aymavilles, Bard, Bionaz, Brissogne, Brusson, Challand-Saint-Anselme, Challand-Saint-Victor, Chambave, Gemzen, Champdepraz, Champorcher, Charvensod, Châtillon, Cogne, Courmayeur, Donnas, Doues, Emarese, Etroubles, Fénis, Fontainemore, Gaby, Gignod, Gressan, Gressoney-La-Trinité, Gressoney-Saint-Jean, Hône, Introd, Issime, Issogne, Jovençan, La Magdeleine, La Salle, La Thuile, Lillianes, Montjovet, Morgex, Nus, Ollomont, Oyace, Perloz, Pollein, Pont-Saint-Martin, Pontboset, Pontey, Pré-Saint-Didier, Quart, Rhêmes-Notre-Dame, Rhêmes-Saint-Georges, Roisan, Saint-Christophe, Saint-Denis, Saint-Marcel, Saint-Nicolas, Saint-Oyen, Saint-Pierre, Saint-Rhémy-en-Bosses, Saint-Vincent, Sarre, Torgnon, Valgrisenche, Valpelline, Valsavarenche, Valtournenche, Verrayes, Verrès, Villeneuve>

Wikipedia Lijst van gemeenten/gemeenten

plaats van herkomst in Italië

om uw familie in Italië te onderzoeken, is het essentieel dat u de plaats waar ze vandaan kwamen hebt geïdentificeerd. Je moet de stad, stad of parochie kennen waar ze vandaan kwamen. Een paar records zijn geïndexeerd, maar veel records zullen moeten rechtstreeks naar gefotokopieerde lokale records, die alleen beschikbaar zijn op naam van de stad. het zal moeilijk zijn om de plaats van herkomst te identificeren door rechtstreeks naar Italië te gaan. Daarom moet u eerst zoeken in de Verenigde Staten (of een ander land van aankomst) bronnen. Zie Italië verzamelen van informatie om plaats van herkomst te vinden om te leren hoe te zoeken naar de Italiaanse plaats van herkomst in de Verenigde Staten records.het belang van militaire archieven

hoewel de burgerlijke registratie nog niet is gefilmd in Valle d ‘ Aosta, zijn de militaire archieven (bewaard in het Archivio di Stato in Torino) wel gefilmd. Deze gegevens omvatten dienstplichtgegevens voor bijna elke man geboren in alle 74 comuni (gemeenten) in de regio tussen 1792 en 1904. Zoals vermeld op de Italiaanse pagina, bevatten deze conceptregisters informatie voor elke draft met betrekking tot Naam, namen van ouders, woonplaats, geboortedatum en plaats, roeping, geletterdheid en fysieke beschrijving. Ze tonen ook de beslissing van de ontwerpraad over de geschiktheid van de dienstplichtige. Als de Draft was geëmigreerd, worden de datum en de bestemming genoteerd. De datums in het catalogusrecord verwijzen naar het geboortejaar van de tekenaar.

rechtsgebieden

de regio Valle d ‘ Aosta in Italië bevat geen provincies sinds de provincie Aosta in 1945 werd opgeheven. Alle administratieve taken worden uitgevoerd door de regio, die kreeg autonome status in 1948.

Valle DAosta Provinces.JPG

BS (registri dello stato civile)

  • BS (registri dello stato civile) zijn overheidsdossiers van geboorten, huwelijken en sterfgevallen.data: in Zuid-Italië begon de registratie van geboorten, huwelijken en sterfgevallen in 1809 (1820 in de regio Valle d ‘ Aosta). In Midden-en Noord-Italië begon de burgerlijke registratie in 1866 (1871 in Veneto). Na deze datum werden vrijwel alle personen die in Italië woonden geregistreerd.
  • inhoud: voor een gedetailleerde beschrijving van de informatie die u in elk record kunt vinden, zie informatie die is opgeslagen in burgerlijke registers.
  • taal: de gegevens werden bijna altijd in het Italiaans bewaard, behalve voor gegevens die werden bewaard tijdens de heerschappij van buitenlandse machten, zoals Frankrijk en Oostenrijk. In de noordelijke regio ‘ s zijn veel records in het Frans en Duits. Sommige kerkregisters werden getranscribeerd in de burgerlijke registratie in het Latijn. Geen zorgen.; u zult in staat zijn om deze vreemde talen te zoeken door het leren van slechts een paar typische woorden, zoals die voor moeder, vader, geboren, naam, bruid, bruidegom, getrouwd, enz. Meer hulp hiervoor wordt later in dit artikel gegeven.

  • toegang tot de registers: de burgerlijke stand werd en wordt bewaard bij het plaatselijke registrar ‘ s office (anagrafe) in elke stad of stad. Een kopie van elk stuk wordt naar het tribunale (districtsrechtbank) gestuurd.
  • bepalen van de plaats: u moet de stad bepalen waar uw voorvader woonde voordat u de records kunt vinden. Uw voorouder kan hebben gewoond in een dorp dat behoorde tot een nabijgelegen grotere stad. Grote steden kunnen hebben veel burgerlijke registratie districten. Mogelijk moet u kaarten, gazetteers en andere geografische referenties gebruiken om de plaats te identificeren waar uw voorouder woonde en het burgerregistratiekantoor dat die plaats diende. Zie de Italiaanse kaarten en de Italiaanse Gazetteers voor informatie over het vinden van de burgerlijke registratie kantoren. de staat van de familie (Stato di famiglia): een voor Italië uniek burgerlijk dossier is de stato di famiglia, of staat van de familie certificaat. De gemeente houdt een register bij van elke familie en werkt elke verandering bij, Inclusief geboortes, huwelijken, sterfgevallen en emigratie. Alle personen in een huishouden zijn inbegrepen. Sommige huishoudens hebben meer dan één gezin. Historische Staten van de familie (stato di famiglia storico) worden bewaard in het Provinciaal archief (ufficio dello stato civile). Deze documenten documenteren vorige generaties van families. Niet alle gebieden hebben deze gegevens bewaard, maar waar ze bestaan, zijn ze een waardevol onderzoeksinstrument.
  • voor meer informatie over de Italiaanse Burgerlijke registratie, lees Italië Burgerlijke registratie – Vital Records.

1. Online digitale akten voor BSR

voor sommige plaatsen kunnen digitale kopieën van BSR online worden doorzocht.

  • 1866-1937 – Aosta, Aosta, Italy: Personal documents, 1866-1937, images, ($).

2. Schrijven voor Akten van inschrijving

indien de akten niet online of op microfilm staan, kunnen de akten van inschrijving in Italië schriftelijk worden verkregen bij de plaatselijke burgerlijke stand. Dit is ook nodig voor recentere platen. Recente records vallen onder de privacywetgeving, dus ze worden niet vrijgegeven voor microfilm of online. Maar familieleden mogen hen vragen om Genealogie. Civiele ambtenaren zullen over het algemeen correspondentie in het Italiaans beantwoorden. Uw verzoek kan worden doorgestuurd als de stukken zijn verzonden naar het tribunale of de provincia.

adreslijst voor gemeenten van Aosta
formaat voor adres voor lokaal kantoor:gebruik dit adres als leidraad, ter vervanging van de informatie tussen haakjes:

Sindaco
Comune di(naam van de plaats)
(adres, indien bekend)
(Postcode) (Stad) (Provincie afkorting:AO) Italy

  • vind de Italiaanse Postcode hier.

adres van het Provinciaal kantoor:

Ufficio dello Stato Civile
Provincia di Aosta
Piazza Deffeyes 1 11100 Aosta AO Italië

nadat u hebt bepaald welk kantoor bevoegd is voor de records die u nodig hebt, schrijf dan een kort verzoek aan het bevoegde kantoor. Schrijf uw verzoek indien mogelijk in het Italiaans. Voor het schrijven van uw brief in het Italiaans, Gebruik de vertaalde vragen en zinnen in deze Italië brief schrijven gids. Stuur het volgende:

  • kascheque of internationale postwissel (in lokale valuta) voor de zoekkosten. Zie hoe u retourzendingen en geld kunt verzenden.
  • volledige naam en geslacht van de gezochte persoon.
  • namen van de ouders, indien bekend.
  • geschatte datum en plaats van de gebeurtenis.
  • uw relatie met de persoon.
  • reden voor het verzoek (familiegeschiedenis of medische achtergrond).
  • verzoek om een volledig uittreksel van de record

indien uw verzoek niet succesvol is, zoek dan naar dubbele records die mogelijk in andere archieven zijn opgeslagen of zoek in kerkregisters.

Kerkregisters (registri ecclesiasti)

  • Kerkregisters (registri ecclesiasti) zijn vitale registers die door priesters worden bijgehouden en worden vaak parochieregisters of kerkboeken genoemd. Ze omvatten verslagen van doopfeesten( doopfeesten), huwelijken en sterfgevallen (begrafenissen). Daarnaast kunnen kerkregisters bevestigingen, eerste communies en kerkregisters bevatten. De Rooms-Katholieke Kerk wordt traditioneel erkend als de staatskerk omdat de meeste Italianen Rooms-Katholiek zijn. Bijna elke persoon die in Italië woonde werd opgenomen in een kerkrecord gedurende de laatste 200 tot 300 jaar.Kerkregisters zijn cruciaal voor onderzoek voordat de burgerlijke overheid begon met het bijhouden van vitale Archieven, die van 1809 tot 1820 begonnen, en in sommige provincies, 1866 of 1871. Daarna bleven kerkregisters bewaard, maar bevatten vaak minder informatie. Het kan nuttig zijn om beide soorten records te doorzoeken, vooral als de informatie van je voorouders uit de ene of de andere mist. Natuurlijk vindt u in sommige gevallen alleen kerkregisters online voor een plaats, die daarom toegankelijker zijn dan schrijven voor BS. Echter, ze bevatten meestal minder details.
  • voor meer informatie over kerkrecords, zie Kerkrecords in Italië.

schrijven naar een katholieke priester voor Kerkregisters

doop -, huwelijk-en overlijdensregisters kunnen worden doorzocht door contact op te nemen met of een bezoek te brengen aan lokale parochiearchieven of bisdomsarchieven in Italië. Italië heeft geen enkele opslagplaats van kerkgegevens. Schrijf uw verzoek indien mogelijk in het Italiaans. Deze methode is niet altijd betrouwbaar. Ambtenaren kunnen wel of niet reageren.

Schrijf een kort verzoek in het Italiaans aan de juiste kerk met behulp van dit adres als gids ter vervanging van de informatie tussen haakjes:

Reverendo Parroco
(straatadres, indien bekend: raadpleeg de Katholieke Directory)
(Postcode) (Stad) (Provincie afkorting:AO)
Italië

  • vind de Italiaanse Postcode hier.

schrijf uw verzoek indien mogelijk in het Italiaans. Voor het schrijven van uw brief in het Italiaans, Gebruik de vertaalde vragen en zinnen in deze Italië brief schrijven gids. Stuur bij het aanvragen van informatie het volgende:

  • kascheque of internationale postwissel (in lokale valuta) voor de zoekkosten. Zie hoe u retourzendingen en geld kunt verzenden.
  • volledige naam en geslacht van de gezochte persoon.
  • namen van de ouders, indien bekend.
  • geschatte datum en plaats van de gebeurtenis.
  • uw relatie met de persoon.
  • reden voor het verzoek (familiegeschiedenis of medische achtergrond).
  • verzoek om een volledig uittreksel van de record

het lezen van de Records

  • u hoeft niet vloeiend Italiaans te spreken om uw documenten te lezen. Genealogische gegevens bevatten meestal een beperkte woordenschat. Gebruik deze Italiaanse genealogische Woordenlijst om de belangrijke punten in het document te vertalen. Als u vindt dat de records zijn geschreven in het Duits, Frans of Latijn, klik op die taal link in deze zin.
  • Online bronnen beschikbaar om u te helpen leren lezen van deze records:
  • italiaanse Script Tutorial
  • italiaanse Geboren Document Vertaling
  • italiaanse Huwelijk Document Vertalingen
  • italiaanse Burgerlijk Dood Document Vertaling

Tips voor het Vinden van Uw Voorouder in de Records

gba Tips

  • In veel gebieden gedurende de eerste jaren van de burgerlijke stand, records werden geïndexeerd door de gegeven namen. Daarom moet u elk item in de index doorzoeken om ervoor te zorgen dat u elke persoon vindt die een bepaalde achternaam had.
  • uiteindelijk werden de registers echter alfabetisch gerangschikt op achternaam. Vrouwen zijn altijd te vinden in de registers onder hun meisjesnaam.
  • geboorten werden in het algemeen binnen een dag of twee na de geboorte van het kind geregistreerd, meestal door de vader van het gezin of door de behandelende vroedvrouw. Correcties aan een geboorteverslag kunnen als kanttekening zijn toegevoegd. In latere verslagen, marginale notities ‘ worden vaak gevonden, het verstrekken van huwelijk en dood informatie.na 1809 vereiste de Napoleontische wet dat de huwelijksceremonie eerst door een burgerlijke autoriteit en vervolgens, indien gewenst, door een kerkelijke autoriteit moest worden uitgevoerd. In het begin verzetten sommige mensen zich tegen deze wet en lieten hun huwelijken alleen door kerkelijk gezag uitvoeren. Later, toen het wettelijk noodzakelijk werd dat hun kinderen als legitiem werden erkend, werd een burgerlijke ceremonie uitgevoerd. In zeldzame gevallen, kunt u een huwelijk record te vinden voor een paar in hun 50s die eigenlijk waren getrouwd 30 jaar eerder. In de meeste gevallen vindt u huwelijken vastgelegd in zowel burgerlijke en Kerk records.
  • huwelijken werden meestal uitgevoerd en geregistreerd waar de bruid woonde.
  • vergeet het belang van overlijdensrecords niet. Overlijdensregisters zijn vooral nuttig omdat ze belangrijke informatie kunnen verstrekken over de geboorte, echtgenoot en ouders van een persoon. Burgerlijke overlijdensregisters bestaan vaak voor individuen voor wie er geen geboorte-of huwelijksregisters zijn.

Tips voor Kerkrecords

  • effectief gebruik van kerkrecords omvat de volgende strategieën:
  1. wanneer u de geboorte van een voorouder of het doopverslag vindt, zoek dan naar de geboorten van broers en zussen.
  2. zoek naar het huwelijksverslag van de ouders. Typisch, het huwelijk vond plaats een of twee jaar voordat het oudste kind werd geboren.
  3. zoek naar de geboortegegevens van de ouder. Gemiddeld, mensen getrouwd in hun vroege jaren ‘ 20, dus subtacteer 25 of zo jaar vanaf de datum van het huwelijk voor een beginjaar om te zoeken naar de geboortegegevens van de ouders.
  4. Als u geen eerdere generaties vindt in de parochieregisters, zoek dan naar naburige parochies.
  5. Doorzoek de overlijdensregisters voor alle bekende familieleden.
  • als de originele kerkrecords die u nodig hebt verloren of vernietigd zijn of onleesbaar zijn, kunt u mogelijk een duplicaat van kerkrecords vinden. Helaas was het niet de standaardpraktijk om duplicaten bij te houden tot de jaren 1900, maar sommige bisdommen begonnen al in 1820 duplicaten te maken. Duplicaten, wanneer ze bestaan, bevinden zich normaal gesproken in de curia vescovile (diocesane Archieven).
  • in Italië was de pastoor vaak verplicht belastingen te innen. Hij registreerde soms informatie over zijn parochianen en de belasting in kerktellingen (stato delle anime of status animarum). Als de tellingen bestaan voor uw parochie, de registers lijst van alle gezinsleden die in een huishouden en hun leeftijden of geboortedata. Overleden kinderen werden niet vermeld. Gehuwde kinderen, die in hetzelfde huishouden woonden, werden bij het gezin geregistreerd, maar als een afzonderlijk huishouden. Familiale relaties en adressen werden ook opgemerkt.