Articles

30 + Oudnoorse woorden die je al kent

door Michael

Oudnoorse woorden

waarschijnlijk heb je nog nooit conversationele Viking bestudeerd, laat staan geclaimd het te spreken. Maar de taal van de Vikingen, Oudnoords, heeft de ontwikkeling van het Engels meer dan enige andere taal dan Frans en Latijn beïnvloed. De Zweden, Noren, IJslanders en Denen spraken allen Oudnoords in die tijd, meestal de “Deense taal” genoemd. In de 11e eeuw was Oudnoors de meest gesproken Europese taal, westwaarts met Leif Erickson ‘ s kolonie Vinland in het hedendaagse Canada, oostwaarts met de Viking kolonisten op de Wolga rivier in het hedendaagse Rusland, en zuidwaarts met krijgers vechten in het hedendaagse Spanje, Italië en Noord-Afrika. vier eeuwen nadat de Angelsaksen uit Noord-Europa begonnen te emigreren, begonnen de Deense Vikingen Groot-Brittannië te plunderen en begonnen zich te vestigen tegen het jaar 876. De 14 shires gedomineerd door de Deense wetgeving in Noord – en Oost-Engeland werden de Danelaw genoemd. In 1016 werd koning Knoet de grote heerser over heel Engeland, nog voordat hij koning werd van zijn geboorteland Denemarken. Deense koningen regeerden Engeland bijna tot Willem de Veroveraar uit Normandië, Frankrijk voer en werd de eerste Normandische koning van Engeland in 1066. Toen hij dat deed, kwamen er meer Noorse woorden in het Engels. Wat had Willem de Veroveraar te maken met de Vikingen? Omdat Normandië “land van de noordelijke mensen” betekent, gekoloniseerd door mensen zoals Willems voorouder Rollo, wiens echte naam Hrólfr was. Zie je een patroon?tegenwoordig komen Oudnoorse woorden het meest voor in het Yorkshire dialect, maar de Danelaw omvatte de East Midlands, York, Essex, Cambridge, Suffolk, Norfolk, Northampton, Huntingdon, Bedford, Hertford, Middlesex en Buckingham.

Oudnoorse woorden gebruikt in modern Engels

als het gaat om Engelse woorden waarvoor we dank verschuldigd zijn aan Oudnoords, laten we beginnen met ze, hun en hen. Het is waar. Als de Vikingen er niet waren geweest, zouden we in plaats daarvan nog steeds de oude Engelse woorden hîe, heora en hem gebruiken. Of misschien niet – als hij en zij hetzelfde bedoelen in een taal, Weet je dat het tijd is voor een verandering.

in feite ontving het Engels veel veel voorkomende woorden van Oudnoords, zoals geven, nemen, krijgen en beide. En verkoop, taart, ei, man, collega, zus, wortel, VOD, los, verhogen, ruige, oneven, ploeg, sproet, call, flat, hale, lelijk, en lake.

een ander Oud Engels woord dat snel werd vervangen was het zeer korte woord æ, dat wet betekende. Vandaag gebruiken we een langer en minder dubbelzinnig gespeld Oudnoords woord: wet.

veel Engelse woorden die beginnen met sk of sc kwamen van Oudnoords, zoals skin, sky, score, scrub, scathe en skill.

Oudnoorse woorden met tweelettermixen en een hoge medeklinkerverhouding klinken gewoon Viking voor mij, vooral als je beide letters uitspreekt zoals de Vikingen oorspronkelijk deden: knife, snare, snub, wrong, bread, dwell, bask, dream, steak, stammer en vooral thwart.

Oudnoorse woorden die iets anders betekenden

Engels woord, met originele Oudnoorse betekenis

woede-problemen, kwelling, die een persoon boos kunnen maken
aas – snack, voedsel dat op het werk wordt gegeten. Nu betekent voedsel dat gebruikt wordt om vis, wilde dieren en vatbare mensen te vangen.bask-vergelijkbaar met het Oudnoorse woord dat “baden” betekent berserk-ofwel van berenhemd (waanzinnige krijgers die een berenhemd dragen) of naakt-shirt(waanzinnige krijgers die geen shirt dragen)
blunder-om de ogen te sluiten;om blindelings te struikelen
bulk-partitie; vracht, zoals in de nautische term schutbord “kruip-tot-klauw”. Het beklimmen van een steile helling kan krabben vereisen.
Vuil-uitwerpselen. Terecht.
gang-elke groep mannen, zoals in het moderne Deens, niet per se gevaarlijk
gawk – om, zoals in het betalen van te veel aandacht
gift-bruidsschat, een soort huwelijkscadeau. In het moderne Deens betekent gift bruiloft.haggle-to chop. Het amuseert me om me voor te stellen hoe dit woord krachtdadig onderhandelen betekende.hap, happy-chance, good luck, fate. Blijkbaar geloofden de Vikingen niet dat ” geluk een keuze is.”lake-to play, dat is wat veel mensen doen op een meer. Een beroemde Deense speelgoedfabrikant heet Lego.
lakmoes-van de Oudnoorse woorden litr (kleurstof) en mosi (mos), gebruikt als chemische test voor de zuurgraad en alkaliniteit.mest-koeienmest. Een Engelse melkveehouder kan zeggen dat hij zijn schuur moet opruimen of schoonmaken.
muggy-motregen, mist. Vandaag betekent het ernstig vochtig.rive-om te krabben, ploegen, scheuren. Een dichter zou kunnen schrijven dat zijn hart in tweeën wordt gespleten.scathe-pijn doen, verwonden. Alleen het tegenovergestelde woord, ongedeerd, is gebruikelijk. Bendeleden zeggen nooit, ” als je bij me in de buurt komt, zal ik je vernietigen.”
lijken te voldoen. Denk daar even over na.
vaardigheid-onderscheid. Als je bekwaam bent, kun je onderscheid verdienen.
sleuth-trail. De speurder is altijd op zoek naar aanwijzingen.
snub-to curse. Als je wordt afgewezen of genegeerd, voel je je misschien vervloekt.sprint-om omhoog te springen, een van de sleutels om te winnen in een sprint.
vlek-om te schilderen. Niet hetzelfde in je verfwinkel.
stammer – hinderen; Dammen, zoals in een stroom van woorden
steak-frituren. Kunnen de Vikingen kip gebakken steak hebben geïntroduceerd in het Amerikaanse Zuiden? Geen.spaarzaamheid-welvaart. Als je zuinigheid hebt, misschien zal voorspoed volgen.
dwarsbomen, die een soortgelijke betekenis heeft behouden voor zeilers
window- “wind-eye” of in Oudnoords, vindauga. Een schat van een woord.

Oud-Engelse woorden die iets anders betekenden voor de Vikingen

brood-in Oud-Engels betekende brood “bit, piece, morsel” maar in Oud-Noors betekende brood… “brood.”We krijgen ons woord brood van het oude engelse woord voor brood dat het vervangen.die-Before the Vikings, die means “starve”
dream-Before the Vikings, dream means “joy, mirth, noisy merriment, “even” music.dwell-voor de Vikingen betekende dwell zowel “go astray” als ” tarry.”Daar probeer ik nog achter te komen.

wilt u uw Engels in vijf minuten per dag verbeteren? Ontvang een abonnement en ontvang dagelijks onze schrijftips en oefeningen!

blijf leren! Blader door de woordenschat categorie, Bekijk onze populaire berichten, of kies hieronder een gerelateerd bericht:

  • Hoe kunt u verwijzingen naar datums en tijden leesbaar maken
  • 10 technieken voor nauwkeuriger schrijven
  • Hoe kunt u tactvolle e-mails versturen vanaf een technische Ondersteuningsdesk

Stop met het maken van die gênante fouten! Schrijf je vandaag nog in op de dagelijkse schrijftips!

image description

  • u zult uw Engels in slechts 5 minuten per dag verbeteren, gegarandeerd!
  • abonnees krijgen toegang tot onze archieven met meer dan 800 interactieve oefeningen!
  • je krijgt ook drie bonus ebooks volledig gratis!

probeer het nu gratis