Articles

The Safe Sleep Seven

Diane Wiessinger, Diana West, Linda J. Smith, Teresa Pitman

Photo: Weaver by Lisa on Location Photography
Excepted from Sweet Sleep: Nighttime and Naptime Strategies for the Breastfeeding Family, Chapter 2: The Safe Sleep Seven, by Diane Wiessinger, Diana West, Linda J. Smith, Teresa Pitman, A La Leche League International book, Ballantine Books, 2014.

Wah! Wah! Wah! Raahaa itsesi ulos mukavasta sängystäsi, nosta kiljuva vauvasi, istu alas imettämään, yritä pysyä hereillä, laita hänet takaisin sänkyyn, hoipertele takaisin sänkyyn ja toivo, toivo, toivottavasti hän pysyy unessa ainakin kaksi tuntia. En tiennyt, että voin tuntea itseni niin uupuneeksi. En voinut ymmärtää, miten muut äidit selvisivät tästä, koska en uskonut niin käyvän.

ystäväni, joka on La Leche-liigan johtaja, tuli paikalle ja näki, kuinka väsyneiltä ja synkiltä mieheni ja minä näytimme. Hän kysyi, olemmeko miettineet vuodeosastoharjoitusta, jotta saisimme enemmän unta. Ei. Ei meille. Koskaan. Mutta hän kertoi seitsemän asiaa, jotka tekevät siitä turvallisemman. Sinä iltana, silkasta epätoivosta ja unenpuutteesta, toin poikani osaksi yötä sänkyyni . . . aloitin seuraavan päivän hieman valoisammin. Hän vietti öisin yhä enemmän aikaa vuoteessani, ja katso, me molemmat nukuimme yhä enemmän. Monica

nykykulttuuri sanoo, että vauva kannattaa pitää omassa huoneessa… mutta ei sängyssä. Ruoki hänet sängyssä ja tule uniseksi,mutta nouse sitten sängystä. Kaksi matkaa sängystä ylös jokaista ruokintaa kohti. Noin kuudessa viikossa jotain on annettava. 1) vieroittaminen? Johtaa lyhyen ja pitkän aikavälin ongelmiin. 2) öinen vieroitus? Ei terveellistä sinulle, vauvallesi tai maidolle tässä iässä. 3)täydentävä? Samoin. 4) Ota unitreenikirja esiin vauvakutsuilta? Ei niin vaaratonta kuin miltä se näyttää (katso Luku 18).

äidin ensimmäinen askel on yleensä löytää paikka, jossa hän voi rentoutua Yösyötön ajaksi. American Academy of Pediatrics (AAP) sanoo, että ”lapset voidaan tuoda sänkyyn ruokittavaksi tai lohdutettavaksi, mutta ne tulisi palauttaa omaan sänkyyn tai bassinetiin, kun isä tai äiti on valmis palaamaan nukkumaan.”(5) helppo sanoa. Kun useimmat meistä ovat ”valmiita palaamaan uneen”, täynnä hormoneja, jotka tekevät meidät uneliaiksi, emme todellakaan halua nousta taas ylös. Jos äiti pelkää imettää omassa sängyssään, hänen todennäköisimmät vaihtoehtonsa ovat sohva, nojatuoli tai pehmustettu tuoli—kaikki riskialttiimpia paikkoja nukkua vauvan kanssa. Erään tutkimuksen mukaan 44 prosenttia äideistä, jotka imettävät noissa paikoissa yöllä, nukahtivat siellä ainakin kerran. 6) lopulta monet äidit huomaavat, että vuodeosastohoito on pieni riski, pitkäaikainen ratkaisu univajeeseen ja onnettomaan vauvaan. 7) mutta he käyvät usein läpi useita riskialttiita järjestelyjä matkan varrella.

Safe Sleep Seven Bedsharing Song

(kappaleen ”Row, Row, Row Your Boat”tahdissa)
no smoke, sober mom
Baby at your breast
Healthy baby on his back
Keep him kevyesti dressed.
Not too soft a bed
Watch the cords and gaps
Keep The covers off his head
For your nights and nokos.

vaikka suurin osa uusista imettävistä äideistä ei tänä päivänä suunnittele sänkypuuhia, tutkimusten mukaan lopulta 60-75 prosenttia heistä tekee niin, ainakin osan ajasta. 8) miksi? Luultavasti siksi, että useimmat imettävät äidit saavat enemmän unta, kun he vuodesohva. (9) itse asiassa, monet äidit, jotka sanovat, että he eivät vuodesohva todella tehdä. Jos vauva aloittaa yön pinnasängyssä, jos vauva aloitti yön pinnasängyssä viime yönä, jos vauva tulee yleensä äitinsä sänkyyn ensimmäisellä heräämisellä, vaikka perhe yksinkertaisesti omistaa pinnasängyn . . . mikä tahansa niistä voi saada äidin sanomaan-ja uskomaan-ettei hän kajoa sänkyynsä, kun hän todella tekee niin. (10)

yksi iso syy siihen, että vuodeosastointi on turvallisempaa imetyksen aikana, on tapa, jolla asetat kehosi vauvan viereen. Unen aikana menet automaattisesti samaan asentoon kuin imettävät äidit ympäri maailmaa ja koko ajan. Se on luonnon tapa suojella vauvaa unen aikana. Polvet tulevat ylös ja käsi tucks pään tai tyynyn alle, tai kiharat vauvan ympärille, luoden suojatun tilan. Et voi rullata lastasi kohti, koska koukistuneet jalkasi eivät salli sitä. Eikä kukaan muu voi pyörähtää tilaan, koska polvet ja kyynärpäät ovat tiellä. 11) Very cool! (Jos olet huolissasi kumppanistasi, nuku vain kumppanisi ja vauvan välissä.)

nukkuessaankin imetettävä vauva pysyy vaistomaisesti kasvoillaan lähellä rintaa, koska se on hänen universuminsa (ja hänen keittiönsä) keskus. (12) Jos vauva koteja rintasi, hän ei aio vaeltaa ylös tyynyt tai alas peiton alla (ja käsivarsi ja jalat eivät anna hänen).

on toinenkin suojakerros: normaalisti olemme tietoisia sänkymme reunoista ja lemmikkiemme ruumiista, vaikka nukumme sikeästi. Emme kierähdä vauvan päälle sen enempää kuin kierähdämmekään sängyn laidalta tai kissan päälle. Ja tietysti sekä kissa että vauva reagoisivat, jos yrittäisi.

äiti, joka ei ole koskaan imettänyt, menettää osan näistä suojista. Hänellä on tapana siirtää vauvaansa lähemmäs omia kasvojaan, – missä nuo turvonneet tyynyt ovat. 13) ja vauva, joka ei imetä, vaeltaa todennäköisemmin sinne itse, vaikka pullot olisivat täynnä hänen äitinsä maitoa.

Mitä jos vielä treenaat kinkkisiä, ehkä pumppaat vauvalle, joka ei vielä imetä? Vastasyntynyt etsii automaattisesti äitinsä rintaa. Jos olet keskittynyt auttamaan häntä imettämään, löydät todennäköisesti itsesi tekemässä halaus curl, ainakin aluksi.

Jos imetät suurimman osan ajasta, mutta annat satunnaisesti pulloja pumpattua maitoa, nukut todennäköisesti edelleen imetyskauhassa ja vauva mitä todennäköisimmin pysyy rinnan korkeudella. (14) mutta jos jompikumpi teistä pitää pulloa tärkeämpänä ravinnonlähteenä, te ja lapsenne ette ehkä automaattisesti ”ajattele rintaa”, ja vuodeosastoriski voi kasvaa. (15) Jos et vain ole varma, mieti huolellisesti, miten kehtaat lastasi, kun makaat, ja ehkä kumppanisi katsella, miten olet vuorovaikutuksessa ennen kuin päätät puolesta tai vastaan jakamisen.

Mitä jos vauva saa joskus äidinmaidonkorviketta? Eksklusiivinen kaavaruokinta lisää kätkytkuoleman riskiä (katso Luku 19); osittainen kaavaruokinta on pienempi kätkytkuoleman riski.

noin neljän kuukauden kuluttua kuka tahansa vastuullinen aikuinen voi maata yhtä turvallisesti kuin vastuullinen imettävä äiti. (16)

niille, jotka sanovat, ettei heidän tarvitse valmistella sänkyään vuodeosastolle, koska he eivät koskaan, koskaan tee sitä, ajattele auto-onnettomuuksia. Kukaan ei myöskään odota niiden tapahtuvan. Mutta he tietävät. Siksi käytämme turvavöitä. Kyse ei ole siitä, että suunnittelisimme onnettomuutta, vaan siitä, että onnettomuuksia ei koskaan suunnitella. Joten suunnittelemme etukäteen, emmekä ajattele sitä sen enempää. Yksinkertaista ja turvallista—tai niin turvallista kuin autossa olemisesta voi saada.

etukäteen suunniteltu sänky on pelkkä turvavyö. Sitten kello 3.00 kun vauva ei vain pysty nukkumaan yksin, vaikka olet kokeillut kaikkea ylös, alas ja sivuttain, voit romahtaa sänkyyn vauvan kanssa ja pysyä siellä tiukasti aamuun asti. Huomisaamuna voit päättää, mitä haluat tehdä huomisiltana. Elämä on riskialtista riippumatta siitä, miten sitä elää. Turvasänky, kuten turvavyö, voi vähentää tätä riskiä huomattavasti.

kaikkien vauvojen turvallisen unen avainkohdat

pysyvät savuttomina. Pysy selvänä. Pysy poissa sohvilta, pehmustetuilta tuoleilta ja lepotuoleilta nukkuaksesi. Pidä terve vauva kevyesti pukeutuneena, selällään ja lähelläsi nukkumassa. Ja tietenkin jatkaa imettämistä.

mutta entä kaikki vuodeosastovaroitukset? Jos täyttää Safe Sleep Seiskan kriteerit, ei ole Äiti, jota varoitukset koskevat! Vain pieni osa vauvoista, joilla on tiettyjä haavoittuvuuksia, on vaarassa saada kätkytkuoleman. Kätkytkuoleman tai tukehtumisen riski on paljon, paljon, paljon suurempi kotitaloudessa, jossa äiti tupakoi, jossa käytetään alkoholia tai huumeita, jossa vauva saa äidinmaidonkorviketta, tai todella kaoottisissa olosuhteissa, joissa vauva nukkuu ties missä tai kenen kanssa (katso Luku 19). Varoitukset on tehty hyvin selviksi, hyvin voimakkaiksi ja hyvin yksinkertaisiksi, kun on pyritty tavoittamaan tiettyjä äitejä ja suojelemaan tiettyjä vauvoja. Vastaukset sinulle ovat yhtä yksinkertaisia.

avainpisteet

jokainen tilanne on erilainen. Elämä ei ole koskaan sataprosenttisen turvallista. Ja jokainen tasapainottaa riskit ja hyödyt eri tavalla. Ota vastaan esittämämme tiedot ja käytä äitisi viisautta päättääksesi, mikä on parasta sinulle, vauvallesi ja perheellesi.

kaikki nuo pelottavat varoitukset koskevat vain neljää ensimmäistä kuukautta. Sen jälkeenkö? Jopa tutkijat, jotka ovat vuodeosastoharjoitusten takana, ovat yhtä mieltä siitä, että kenen tahansa vastuullisen, tupakoimattoman aikuisen vuodeosastoharjoitus on noin neljän kuukauden kuluttua yhtä turvallista kuin se, että vauva nukkuu erikseen pinnasängyssä tai pinnasängyssä. (11)

Jos sinä ja vauva sovitte turvallisen unen seitsemään kriteeriin, lapsesi kätkytkuoleman riski on erään unitutkijan mukaan katoavan pieni. Ja voit käytännössä poistaa kaatumisen ja muut tukehtumisriskit.

turvallinen Uniseiska

Jos olet:
1. Tupakoimaton
2. Sober and unimpaired
3. Imettävä äiti ja vauva on:
4. Terve ja täysiaikainen
5. Selällään
6. Kevyesti pukeutuneet
ja te molemmat olette:
7. Turvallisella pinnalla

silloin sängyssä kanssasi olevalla vauvalla ei ole suurempaa kätkytkuoleman riskiä kuin jos hän on lähellä pinnasängyssä. Turvallinen pinta-tarkistuslista selittää numeron 7 ja käytännössä poistaa hengitysriskit riippumatta siitä, missä hän nukkuu. Liikkuvan yli vauva on lähes mahdotonta, koska sinulla on halata curl (KS. edellä) ja reagointikykyä imetyksen äiti. Kun vauva on noin neljän kuukauden ikäinen, tutkimukset osoittavat, että kenen tahansa vastuullisen tupakoimattoman aikuisen vuodeosastointi terveen vauvan kanssa turvallisella pinnalla on yhtä turvallista kuin mikä tahansa muu nukkumisjärjestely.


turvallisen pinnan muistilista

vältä näitä mahdollisia tukahduttamisriskejä:

  • sohvat ja nojatuolit
  • pehmeys tai notko, joka vierittää vauvan sinua vasten tai estää häntä nostamasta päätään vapaaksi
  • patjan ja päätylaudan välit, sivukaiteet tai seinä, johon vauva voi jäädä jumiin
  • lemmikit, jotka voivat häiritä

tyhjennä sänkysi:

  • käyttämättömät tyynyt
  • pehmolelut
  • Raskaat peitteet ja lohduttajat
  • kaikki lähellä roikkuvat tai takkuavat (kuten narut, narut, huivit, nauhat, kuminauhat)

Tarkista sänkysi mahdolliset vaarat:

  • Etäisyys lattialle
  • Laskeutumispinta

  • terävä, tökkivä tai nipistävä paikka

luvun 2 loppuosassa tarkastellaan jokaisen turvallisen unen seitsemän kriteerin yksityiskohtia, mukaan lukien niiden taustalla oleva tutkimus ja maalaisjärki.

something to Sleep on

baby sleep risks-tutkimus, jota käymme läpi perusteellisesti luvussa 19, osoittaa yhä uudelleen, että jaetun unen suuret riskit ovat sekoitus kätkytkuoleman riskejä, jotka vaikuttavat haavoittuviin vauvoihin, ja hengitysriskejä, jotka vaikuttavat kaikkiin vauvoihin: tupakointi, alkoholi tai huumeet, riskialttiit pinnat, kuten sohvat, vauva etupuolella (ellei hän ole aikuisen rinnassa), ja äidinmaidonkorvike. Jos näitä yhdistää kaksi tai useampia, riski voi nousta pilviin.

Jos sinä ja lapsesi täytätte turvallisen unen seitsemän tarkistuslistan vaatimukset, olette jo eliminoineet kaikki suurimmat kätkytkuoleman riskit. Ja jos valmistelet sänkysi, niin vauvasi yleinen öinen riski tulee häviävän pieneksi. Se on kuin laittaisi turvavyön kiinni ja sitten ajaisi hitaasti autiolla (ja ihanaa!) country road. Nauti siitä, että vauva on vierelläsi matkaa varten.

Sleep: Bedshare
Sleep: Safe Sleep
Sleep: Safe Surface
Sleep: Talking With your Doctor About Bedsharing
Infant Sleep

ORDER YOUR COPY TODAY, NORTH AMERICAN EDITION

ORDER YOUR COPY TODAY, BRITISH EDITION

1 Ball, H. L. Breastfeeding, bed-sharing, and infant sleep. Syntymä 30, nro 3 (2003): 181–188. Ball, H. L., Hooker, E., Kelly, P. J. missä vauva nukkuu? Uusien ja kokeneiden vanhempien asenteet ja tavat, jotka koskevat yhteisleepingiä vastasyntyneen lapsensa kanssa. American Anthropologist 101, no. 1 (1999): 143-151.

2 Yhdysvaltain terveysministeriö. Tiivistelmä: lääkintöhallituksen kehotus
toimenpiteisiin imetyksen tukemiseksi. Imetys Medicine 6, nro 1 (2011): 3-5.

3 Imong, S. M., Jackson, D. A., Wongsawasdii, L., et al. Ennakoivat rintamaidon saanti maaseudulla Pohjois-Thaimaassa. Journal of Pediatric Gastroenterology and Nutrition 8, no. 3 (1989): 359-370. Kent, J. C. rintaruokinnan määrä ja tiheys sekä rintamaidon rasvapitoisuus koko päivän ajan. Pediatrics 117, nro 3 (2006): e387–e395.

4 Howel, D., Ball, H. yhteys eksklusiivisen imetyksen pituuden ja myöhemmän imetyksen jatkumisen välillä. Journal of Human imetys 29, no. 4 (2013): 579-585.

5 Moon, R. Y., et al. KÄTKYTKUOLEMAT ja muut uneen liittyvät imeväiskuolemat: turvalliselle imeväisiälle annettujen suositusten laajentaminen. Pediatrics 128, nro 5 (2011): e1341–e1367.

6 Kendall-Tackett, K., Cong, Z., Hale, T. W. Mother – infant sleep locations and night time feeding behavior. Kliininen imetys 1, nro 1 (2010): 27-30.

7 Colson, E. R., Willinger, M., Rybin, D., et al. Trendit ja tekijät, jotka liittyvät vauvan sängyn jakamiseen, 1993-2010. National Infant Sleep Position Study. JAMA Pediatrics 167, no. 11 (2013): 1032-1037.

8 pallo, H. L. imettäminen, vuodeosastointi ja pikkulasten Uni. Syntymä 30, nro 3 (2003): 181-188. Ball,
H. L. Bed-sharing practices of first 6 months of life. Infant and Child Development 16, nro 4 (2007): 387-401.

pallo, H. L. syitä sänkyyn-Jaa: miksi vanhemmat nukkuvat vauvojensa kanssa. Journal of Reproductive and Infant Psychology 20, no. 4 (2002): 207-221.

Kendall-Tackett, K., Cong, Z., Hale, T. W. Mother – infant sleep locations and night time feeding behavior. Kliininen imetys 1, nro 1 (2010): 27-30.

Lahr, M. B., Rosenberg, K. D., Lapidus, J. A. Matern-infant bedsharing: risk factors for bedsharing in a population-based survey of new mothers and implications for Sid risk reduction. Mothernal and Child Health Journal 11, no. 3 (2007): 277-286.

Blair, P. S. the prevalence and characteristics related to parent-infant bed-sharing in England. Archives of Disease in Childhood 89, no. 12 (2004): 1106-1110.

9 Quillin, S. I. M. Ruokintamenetelmän ja samanaikaisen nukkumisen yhteisvaikutus äidin ja vastasyntyneen nukkuessa. Journal of Obstetric, Gynecologic, and Neonatal Nursing 33, no. 5 (2004): 580-588.

10 Ball, H. L., Hooker, E., Kelly, P. J. missä vauva nukkuu? Uusien ja kokeneiden vanhempien asenteet ja tavat, jotka koskevat yhteisleepingiä vastasyntyneen lapsensa kanssa. American Anthropologist 101, no. 1 (1999): 143-151.

11 pallo, H. Parent-infant bed-sharing behavior. Human Nature 17, nro 3 (2006): 301-318.

pallo, H. L., Klingaman, K. imettäminen ja äiti – vauva-unen läheisyys. Teoksissa Trevathan, W. R., Smith, E. O., McKenna, J. J. (toim.), Evoluutiolääketiede. New York: Oxford University Press, 1999.

12 Richard, C., Mosko, S., McKenna, J., et al. Nukkuma-asento, suunta ja läheisyys vuodeosastolla vauvoilla ja äideillä. Sleep 19, no. 9 (1996): 685-690.

Baddock, S. A., Galland, B. C., Bolton, D. P. G., et al. Erot lapsen ja vanhemman käyttäytymistä aikana rutiini vuode jakaminen verrattuna pinnasänky nukkuu kotona ympäristössä. Pediatrics 117, nro 5 (2006): 1599-1607.

13 pallo, H. Parent-infant bed-sharing behavior. Human Nature 17, nro 3 (2006): 301-318. Ball, H. L., Klingaman, K. imetys ja äiti-vauva nukkua läheisyys. Teoksissa Trevathan, W., Smith, E. O., McKenna, J. J. (toim.), Evolutionary Medicine and Health: New Perspectives. Oxford: Oxford University Press, 2008.

14 pallo, H. Parent-infant bed-sharing behavior. Human Nature 17, nro 3 (2006): 301-318. McKenna, J. J., Ball, H. L., Gettler, L. T. Mother-infant cosleeping, breasting and sudden infant death syndrome: what biological anthropology has discovered about normal infant sleep and pediatric sleep medicine. American Journal of Physical Anthropology 134, suppl. 45 (2007): 133–161.

15 Volpe, L. E., Ball, H. L., McKenna, J. J. yölliset vanhemmuusstrategiat ja vauvojen uneen liittyvät riskit. Yhteiskuntatieteet ja lääketiede nro 79 (2013): 92-100.

16 Blair, P. S., Fleming, P. J., Smith, I. J., et al. Babies sleeping with parents: case-control study
of factors affecting the risk of the sudden infant death syndrome. Cesdi sudin tutkimusryhmä.
BMJ 319, no. 7223 (1999): 1457-1461. Carpenter, R. G., Irgens, L. M., Blair, P. S., et al. Sudden unexplained infant death in 20 regions in Europe: case control study. Lancet 363, nro 9404 (2004): 185-191. Tappin, D., Ecob, R., Brooke, H. Bedsharing, roomsharing, and sudden infant
death syndrome in Scotland: a case-control study. Journal of Pediatrics 147, no. 1 (2005): 32–37. Vennemann, M. M., Bajanowski, T., Brinkmann, B., et al. Sleep environment risk factors for sudden infant death syndrome: the German Sudden Infant Death Syndrome Study. Pediatrics123, nro 4 (2009): 1162-1170. Ruys, J. H., De Jonge, G. A., Brand, R., et al. Bed sharing in the first four months of life: a risk factor for sudden infant death. Acta Paediatrica 96, nro 10 (2007): 1399-1403. Moon, R. Y. ym. KÄTKYTKUOLEMAT ja muut uneen liittyvät imeväiskuolemat: turvalliselle imeväisiälle annettujen suositusten laajentaminen. Pediatrics 128, nro 5 (2011): e1341–e1367.