Hanki ilmainen sähköpostikurssi, Oikotie keskusteluun.
käy keskusteluja nopeammin, ymmärrä ihmisiä, kun he puhuvat nopeasti, ja muita testattuja vinkkejä oppia nopeammin.
More info
refleksiivisten verbien hallitseminen on tärkeä askel päteväksi Espanjan puhujaksi.
mikä siis on refleksiivinen verbi espanjan kielessä?
yksinkertaistettuna Espanjan refleksiiviverbejä käytetään, kun henkilö suorittaa teon itselleen tai itselleen.
esimerkiksi minä herään (itse), hän pukeutuu (itse), hän käy suihkussa (itse) ja niin edelleen.
toisin sanoen refleksiivisen verbin subjekti ja suora objekti on sama.
tämä tarkoittaa sitä, että subjektipronomineihin (yo, tú, él, ella, nosotros, ustedes, ellos, ellas) toiminta vaikuttaa aina.
miten refleksiivisen verbin tunnistaa?
kuten käsittelemme myöhemmin tässä viestissä, refleksiivisiä verbejä on monissa muodoissa.
refleksiiviset verbit voi tunnistaa kiinnittämällä huomiota verbin päätteeseen, jossa on aina refleksiivinen pronomini ”se” verbin lopussa, kun se on infinitiivimuodossa (esimerkiksi: Conocerse – tuntea toisensa).
ennen kuin sukellamme varsinaisiin verbeihin, meidän on tehtävä pieni kiertotie ja kerrattava nopeasti refleksiivipronominien merkitys.
mikä on refleksiivipronomini?
refleksiivipronomini on avain refleksiivisten verbien tunnistamiseen.
otetaan verbi ”bañar”, joka tarkoittaa ”kylpeä”.
refleksiivimuodossa lisätään refleksiivipronomini se, ts. ”bañarse ”ja verbistä tulee”kylpeä itsensä”.
käsittelemme lisää tällaisia verbejä myöhemmin.
keskitytään nyt refleksiivipronominiin ja sen käyttöön:
mitkä ovat kuusi refleksiivipronominia?
refleksiiviset verbit tarvitsevat refleksiivipronomineja, jotta verbin subjekti ja objekti olisivat saman luvun (ts. Aktio suoritetaan subjektille itselleen)
ilman refleksiivipronomineja verbi tarkoittaa jotain muuta, tai pahempaa – siinä ei ole mitään järkeä.
alla on refleksiiviset pronominipäätteet kunkin subjektin mukaan.
Subject |
Reflexive pronoun |
Yo |
Me |
Tu |
Te |
Él/Ella |
Se |
Nosotros |
Nos |
Ustedes |
Se |
Ellos/Ellas |
Se |
Where To Place Reflexive Pronouns
Reflexive pronouns are typically placed before conjugated verbs.
- Tú te afeitas todas las semanas – ajelet (itsesi) joka viikko
Yo me despierto a las 6 de la mañana – I wake (myself) up at 6am
negatiivisissa käskyissä refleksiivipronomini on sijoitettu ”ei”: n ja konjugoidun verbin väliin.
- No se preocupen, todo está bien – Don ’ t worry (guys), kaikki on hyvin
on kolme poikkeusta, kun refleksiivipronomineja ei tarvitse sijoittaa konjugoitujen verbien eteen.
a. Säännölliset komennot
- herää aikaisin huomenna, on tärkeä päivä
b. progressiiviset verbit (–ing)
- pesin kasvojani, anteeksi
- olin suihkussa, kun soitit minulle-olin suihkussa, kun soitit
c. Verbin infinitiivimuodot
- No vas a salirte con la tuya – et pääse pälkähästä
- no se van a saludar – he eivät tervehdi toisiaan
nyt kun naulasimme refleksiivisten verbien perusselityksen, voimme tutkia niiden käyttöä tarkemmin.
aiomme jakaa refleksiivisten verbien käytön kolmeen luokkaan.
vastavuoroiset refleksiivit
verbit, joita käytetään kuvaamaan kahden tai useamman henkilön yhtä aikaa ja normaalisti toisilleen suorittamaa toimintaa.
- Patricia y Ana se maquillan antes de salir – Patricia ja Ana meikkaavat toisensa ennen ulos menoa
ei-refleksiivisiä
verbejä, joilla on eri merkitys, Kun niitä käytetään refleksiivipronominien kanssa. Esimerkiksi, volver (palata) vs volverse (tulla):
- Yo vuelvo a Asia la próxima semana – palaan Aasiaan ensi viikolla
- Ellos se convertidos amigos después de unos años – heistä tuli ystäviä parin vuoden jälkeen
Luonnolliset refleksiiviverbit
on verbejä, jotka on helppo tunnistaa refleksiiviverbeiksi, koska pronomini se on liitetty infinitiiviin.
- kadun kaikkea, mitä tein – kadun (itseäni) kaikesta, mitä olen tehnyt
En tiedä mitä oppia seuraavaksi?
Lataa tarkka opetussuunnitelma, jonka avulla tuhannet Baselangilaiset opiskelijat ovat oppineet sujuvasti espanjaa.
lataa opas nyt!
miten käytät refleksiivisiä Espanjan verbejä?
vastaus tähän kysymykseen riippuu siitä, minkä tyyppistä refleksiivistä verbiä käytät, joista on kolme eri kategoriaa.
1) Käänteisrefleksiverbit
kuten nimestä voi päätellä, käänteisrefleksiverbit ovat verbejä, jotka monikossa refleksiivipronominien kanssa käytettyinä osoittavat, että toimintaa suorittaa kaksi tai useampi subjekti samanaikaisesti.
muista, että koska toiminta on vastavuoroista, sen suorittaa kaksi tai useampi subjekti, toisilleen, eli se sisältää aina refleksiivipronominit ”nos” tai ”se”.
alla on muutamia esimerkkejä yleisimmistä vastavuoroisista refleksiiviverbeistä.
Espanjan |
Englanti
Espanjan / Englannin virke |
Conocerse |
tuntea toisensa |
li> Paolo y Sofía se conocen hace mucho tiempo – Paolo ja Sofía tuntevat toisensa kauan sitten |
saludarse |
tervehtimään toisiaan |
|
ellos se saludan en la oficina – he tervehtivät toisiaan toimistolla
|
tr>
golpearse |
lyödä toisiaan |
- los peleadores se golpean fuerte – the ottelijat lyövät toisiaan lujaa
|
Contarse |
kertoakseen/sanovansa toisilleen |
Raquel y yo nos contamos todo – Raquel ja minä kerron kaiken toisilleen |
Lastimarse |
loukatakseen toisiaan |
los competidores se lastiman – kilpailijat satuttavat toisiaan |
pelearse |
taistellakseen toisiaan vastaan |
|
Carlos y yo nos peleamos casi todos los días – Carlos ja minä taistelen toisiaan vastaan lähes joka päivä |
insultarse |
loukkaamaan jokaista muut |
- Ellas se insultan por él – he loukkaavat toisiaan hänen vuokseen
|
huomaa, että lähin englanninkielinen käännös vastavuoroisille refleksiiveille on: action verbi + toisemme.
espanjaksi lauseen loppuun ei tarvitse lisätä vastavuoroisia lauseita tai sanoja kuten: entre sí, el uno al otro (toisiaan) jne, sillä vastavuoroiset refleksit kertovat jo, että kaksi subjektia suorittaa teon toisilleen.
näitä sanoja voi käyttää vain korostamalla sitä, kuka teon saa.
- Patricia y Damián se aman el uno al otro – he rakastavat toisiaan
silloinkin, kun ei lisätä ”toisiaan”, lause ymmärretään vastavuoroiseksi toiminnaksi.
- Joseph y yo nos saludamos en la mañana – Joseph ja minä tervehdimme toisiamme aamulla.
joitakin verbejä, jotka eivät ole tyypillisesti vastavuoroisia verbejä, voidaan oikeassa asiayhteydessä käyttää osoittamaan vastavuoroista toimintaa, kun kyseessä on kaksi tai useampi subjekti.
- Franco y Bianca se comen a besos – Franco ja Bianca syövät toisiaan suukoilla
Mis amigos se adivinaban los pensamientos – ystäväni arvasivat toistensa ajatukset.
2) Ei-refleksiivisiä verbejä
verbejä, joita voidaan käyttää refleksiivipronominien kanssa tai ilman, kutsutaan ei-refleksiivisiksi verbeiksi.
nämä verbit ovat sellaisia, joista voi helposti joutua vaikeuksiin.
koska kun lisäämme refleksiivipronomineja ei-refleksiivisiin verbeihin, toiminnan kohde muuttuu, ja useimmiten alkuperäinen merkitys muuttuu – joskus rajusti.
ilman refleksiivipronominia verbin toiminta vaikuttaa eri subjektiin.
Katso, miten käy verbin levantar (nostaa / nostaa), kun lisäämme refleksiivipronomineja tehdäksemme siitä levantarse (nousta).
alla olevassa ei-refleksiivisessä esimerkissä Andrean toiminta vaikuttaa kirjoihin.
- Andrea levanta los libros-Andrea poimii kirjat.
mutta alla olevassa refleksiivisessä esimerkissä Andrean toiminta vaikuttaa suoraan itseensä.
- Andrea se levanta temprano – Andrea nousee aikaisin ylös.
alla on luettelo ”ei-refleksiivisistä” verbeistä refleksiivipronomineilla ja ilman niitä.
Non-reflexive |
English equivalent |
Reflexive |
English equivalent |
Aburrir |
To bore |
Aburrirse |
To get bored |
Acercar |
To bring closer |
Acercarse |
To get closer |
Caer |
To fall or to like/dislike someone |
Caerse |
To fall over or to fall down or to fall out |
Encontrar |
To find |
Encontrarse |
To find (someone or oneself) |
Ir |
To go |
Irse |
To leave |
Levantar |
To pick up / To lift |
Levantarse |
To get up |
Llamar |
To call |
Llamarse |
To be called/named |
Negar |
To deny |
Negarse |
To decline or refuse |
Ocupar |
To occupy or fill |
Ocuparse |
To take care of something |
Perder |
To lose |
Perderse |
To become lost or to miss something |
Referir |
To narrate |
Referirse Retirar retirarse Poista mikä tahansa Retirarse takaisin ulos tai eläkkeelle Re Reírse T nauraa itsensä /t> The collect reunirse the darts or get togethert> secar t dry secarse tuki kuivaa von paluu volvere t tullut PNG: n naksahdus ponerse naksahdus kokoontuminen tai sopiminen jostakin
Quedarse |
pysyäkseen |
kuten yllä olevasta taulukosta näkyy, monilla verbeillä on refleksiivipronominien kanssa käytettynä täysin erilainen merkitys.
Tämä aiheuttaa luonnollisesti paljon hämmennystä, kun väärin käyttää refleksiivipronomineja.
Kuvittele, että suostuit tapaamaan ystävän puistossa. Ennen kuin lähdet kotoasi, lähetä hänelle viesti, että olet tulossa.
niin kirjoitat: yo voy a irme del parque.
ystäväsi olisi todennäköisesti hämmentynyt, sillä kerroit hänelle juuri, että olet lähdössä puistosta – eikä hän ole edes saapunut.
tietysti olisi pitänyt sanoa: yo voy a ir al parque.
se on yksinkertainen esimerkki siitä, miten ”ei-refleksiivien” väärinkäyttö voi johtaa noloon tai hämmentävään tilanteeseen.
verrataan tätä ei-refleksiivisen käyttämiseen oikein.
esimerkiksi ocupar (miehittää, täyttää, ottaa) vs ocuparse (hoitaa jotain).
- Ese mueble ocupa mucho espacio en la sala de estar – tuo huonekalu vie liikaa tilaa olohuoneessa
- Yo voy a ocuparme de sacarlo de aquí – minä hoidan sen pois täältä
3) Luonnolliset refleksiiviset
ja lopuksi käydään läpi Espanjan verbit, joita yleisimmin käytetään refleksiivisiin tekoihin.
monet näistä voidaan luokitella rutiiniverbeiksi, koska käytät niitä puhuessasi päivittäisistä toimista, rutiineista ja henkilökohtaisesta huolenpidosta.
nämä verbit on helppo tunnistaa, koska niihin sisältyy aina refleksiivipronomini se infinitiivimuodossa
luonteeltaan nämä verbit ovat refleksiivisiä, koska verbit kuvaavat subjektille suoritettavaa toimintaa (yo, tú, él, ella, nosotros, ustedes, ellos, ellas).
kun niitä käytetään ei-refleksiivisessä muodossa, ne usein säilyttävät alkuperäisen merkityksensä, mutta viittaavat eri aiheeseen ts. kun teet jotain toiselle.
esimerkiksi alla käytetään refleksiivimuotoa osoittamaan, että koehenkilö (henkilö) tekee teon itse.
- Yo me afeito en la mañana – I shave (myself) aamulla
kun käytämme samaa verbiä ilman refleksiivipronominia, osoitamme, että verbin toiminnan vastaanottava subjekti (henkilö) on joku muu.
- Yo afeito la barba de mi abuelo – ajelen isoisäni parran
nyt kerrataan yleisimmät refleksiiviset verbit, joilla puhutaan päivittäisistä toimista.
päivittäiset toimet
ei-refleksiivinen |
englanninkielinen vastine |
refleksiivinen |
englanninkielinen vastine |
Put |
lay down |
bedtime |
to go to bed |
Partaveitset |
partaveitset |
partaveitset |
parranajo |
itsensä Ajeleminen |
uiminen |
Kylpeminen |
uiminen |
td> kylpemään
grooming |
harjaamaan |
harjaamaan |
harjaamaan itsensä |
herättämään |
Despertarse |
herätä |
Dormir |
nukkumaan
Dormirse |
nukahtamaan |
Lavar |
peseytymään |
lavarse |
peseytymään |
maquillar |
meikkaamaan |
maquillarse |
meikkaamaan itsensä |
peinarse |
kampaamaan itseään |
tässä muutamia esimerkkejä näiden verbien käytöstä.
- Siempre me ha gustado cepillarme antes de bañarme – olen aina tykännyt harjata ennen kylpemistä
Ve a vestirte para salir temprano – Go and get dressed so that we can leave early
Te puedes acostar allí, yo voy a dormirme ya – You can Lod there, I ’ m going to sleep now
tunteet ja tunnelmat:
näitä verbejä käytetään myös kuvaamaan henkilökohtaisia tunteita ja tunnelmia.
Non-reflexive |
English equivalent |
Reflexive |
English equivalent |
Alegrar |
To cheer up/to lighten up |
Alegrarse |
To be happy/pleased |
Asustar |
To frighten/to scare |
Asustarse |
To get scared /to be frightened |
Cansar |
to tire/to annoy |
Cansarse |
To get tired |
Divertir |
To amuse |
Divertirse |
To have a good time/to enjoy oneself |
Sentir |
tunteakseen |
Sentirse |
tunteakseen itsensä |
nämä toimivat samalla tavalla, jos eivät identtisesti, näytetään tässä:
Me alegra mucho que vengas – it makes me happy that you come
Él se siente mal, lleva así desde la tarde – hän voi huonosti, ja on ollut tuollainen iltapäivästä lähtien
Siéntate acá, ya vuelvo – Sit here, I ’ ll be right back
viimeinen verbiryhmä, että me aiotte mainita voidaan käyttää vain Refleksiivipronominit.
tästä syystä ne ovat todella luonnollisia Refleksiivejä.
toisin kuin viimeisessä osassa, nämä verbit eivät muuta merkitystä, kun niitä käytetään ilman refleksiivipronomineja, mutta sen sijaan niissä ei usein ole mitään järkeä.
Espanja |
Englanti |
Enter |
päästäkseen |
Adormilarse |
doze off |
yli |
ottamaan omistusoikeuden |
katua |
katua |
naimisiin |
riisuutua |
/tr>
välinpitämätön |
menettää kiinnostuksensa |
alentua |
Suicidarse |
tehdä itsemurha |
Quitarse |
ottaa pois |
alla on kaksi esimerkkiä siitä, miten näitä verbejä käytetään:
li>estabas Adormilándote en el viaje hacia acá – sinua alkoi väsyttää matkalla tänne)
debes estar Arrepintiendote de perder tanto tiempo en eso – sinun täytyy katua, että tuhlasit niin paljon aikaa siihen, että
epävarma mitä oppia seuraavaksi?
Lataa tarkka opetussuunnitelma, jonka avulla tuhannet Baselangilaiset opiskelijat ovat oppineet sujuvasti espanjaa.
lataa opas nyt!
käytäntö: refleksiiviverbit espanjaksi
täydentävät lauseet refleksiiviverbeillä:
1.Kaikki oikeudet pidätetään._________ ( Levantarse), _________ (Lavarse) la cara
joka päivä heräämisen jälkeen pesen kasvoni
2. Recuerda _________ (Lavarse) los dientes antes de salir.
muista harjata hampaat ennen ulos menoa
3. Mis familiares _________ (Reunirse) todos los años en esta fecha.
perheeni jäsenet kokoontuvat joka vuosi näihin aikoihin.
4. ________ Kun he näkivät kaiken tarvittavan.
he pelästyivät nähtyään, kuinka paljon töitä heillä oli.
5. Asuttuaan yksin Carlos _________ (tullut) paljon vastuullisemmaksi henkilöksi.
asuttuaan yksin Carlosista tuli paljon vastuullisempi henkilö.
6. ________ Juhlikaa myöhästymällä!
myöhästyit pelistä myöhästymisen takia!
7. Hän on pieni tyttö._________ ( kyllästy) hyvin helppoa.
hän on pikkutyttö, joten hän kyllästyy helposti.
8. _________ (Arrepentirse) por muchas de las cosas que había hecho.
hän katui monia tekemiään asioita.
9. Ayer _________ (Dormirse) muy temprano.
nukahdimme aikaisin eilen
10.- _________ (Un poco la cabeza, ¿Puedes bajar el volumen?
mulla on vähän päänsärkyä, voisitko laskea äänenvoimakkuutta.
vastauksia:
1. Kaikki on hyvin.
2.Recuerda lavarte los dientes antes de salir.
3. Sukulaiseni tapaavat joka vuosi näillä treffeillä.
4. He pelästyivät, kun näkivät kaiken työn.
5. Asuttuaan yksin Carlosista tuli paljon vastuullisempi ihminen.
6. Myöhästyit pelistä, koska olit myöhässä!
7. Hän on pieni tyttö, joten hän kyllästyy helposti.
8. Hän katui monia asioita, joita oli tehnyt.
9. Nukahdimme hyvin aikaisin eilen.
10. Päätä särkee vähän,voitko hiljentää?.
Leave a Reply