Articles

miten asentaa puuportaiden kaide pakkauksesta

Ron HAZELTON:
no, mikä kaunis päivä matkustamiseen. Olen menossa St. Pauliin Minnesotaan tapaamaan Steve ja Stacy Hectiä. Kun heillä ei ole kiire täyttää adoptiopapereita, Steve ja Stacy valmistelevat nuoren makuuhuonetta ja lapsiturvallisuutta heidän taloaan varten tyttövauvalle, jonka he pian adoptoivat Kiinasta.

yksi erityinen huolenaihe on toisen kerroksen portaikon ympärillä oleva kaide. Tolppien väli on vaaraksi. Tänään autan Stacya ja Steveä korjaamaan ongelman.

ja huolesi ovat mitä, nykyisten tolppien kanssa?

STEVE HECT:
Well, a couple things. Portaikon päätyä ei voi sulkea, ja olemme huolissamme kiskojen leveydestä.
RON HAZELTON:
Right, right, right. Ne ovat niin leveät, että lapsi voi ryömiä niiden läpi. Ja sitten jotkut lapset, kun he tulevat vähän vanhemmiksi, he saavat-puristettua kehonsa tästä läpi, mutta sitten he kaatuvat ja voivat ottaa niskansa kiinni. Joten me ehdottomasti-kun laitamme uuden, aiomme muuttaa välit siihen.

ensimmäinen askel on poistaa vanha kaide. Se on kiinnitetty lattiaan lag-ruuveilla ja seinään samalla tavalla.

STACY HECT:
– I got it.

RON HAZELTON:
Good, okay — okay, Steve, Let ’ s just set this back here back of the way for now.

no, olen laittanut kaikki osat kaidejärjestelmäämme tähän. Niitä on oikeastaan vain kolme. Tämä on American Legacyn järjestelmä,ja kolme pääosaa ovat newel-tolppa, sarja tolppia newel-tolppien välissä portaiden yläpäässä ja kulmassa, sarja tolppia välissä ja koko juttu on yhdistetty kaiteella.

nyt huomaa, että uusitolppa ja kaide ovat tammea, koska teillä on paljon tammea talossa ja ajattelin, että se olisi mukavaa.
STACY HECT:
Right.

Ron HAZELTON:
mutta tolpat täällä ovat oikeasti poppelissa, ja nämä on suunniteltu maalattaviksi.

kun Steve ja Stacy puhdistavat pölyt jokaisesta kappaleesta tack-liinoilla, naulaan tolpat väliaikaisesti puutavaran kaistaleeseen, jotta voimme muuttaa maalauksemme liukuhihnatoiminnaksi. Kun pariskunta pääsee vauhtiin tolppien päällä, alan värjätä ja viimeistellä tammikaiteita.

hyvä on, Stacy, ota kiinni tuo uusi tolppa ja me laitamme tämän valmiiksi kiinnitettäväksi lattiaan. Nämä ovat vain muovisia ruokakasseja. Laitan ne tänne, jottemme vahingoittaisi uutta viimeistelyämme. Ole hyvä.

tuo on alapää tuossa. Tämä on huippua. Kiristämme tätä hieman. Hyvä on. Järjestelmä, jolla kiinnitämme nämä tyypit, – liittyy tämän metallilevyn käyttöön. Kiinnitämme levyn pylvään pohjaan, ja näettekö, miten se yltää tänne ja tänne?
STACY HECT:
Yes.
RON HAZELTON:
And then we ’ re going to attach these ears to the floor.

levyn kiinnittämiseksi joudumme poraamaan uuden pylvään pohjaan pilottireiän umpikeskiön. Erityinen keskus finder liitetiedosto minun yhdistelmä neliö, tekee paikallistamiseen keskustassa niin yksinkertainen kuin piirustus kaksi viivaa.

hyvä.
STEVE HECT:
Nice work.
RON HAZELTON:
seuraava askel on, kiinnitämme tämän levyn tähän. Tämä voi olla hieman hankalaa, mutta voin näyttää pari asiaa, jotka helpottavat sitä.

tiedäthän, että tällaisen suuren ruuvin ajaminen kovaan puuhun, kuten tähän tammeen, voi olla aika rankkaa menoa, mutta tässä pari vinkkiä, jotka helpottavat. Ensinnäkin, varmista, että valitset oikean kuljettajan kärki Pora. Tiesitkö, että Phillipin paloja on kolme eri kokoa? Ykkönen tällaisille pienille ruuveille, Kakkonen keskikokoisille ruuveille ja kolmonen sellaisille suurille ruuveille, joita olemme ajamassa sisään. Kolmosen tunnistaa aina, koska siinä on tylppä pää.

toiseksi yritä voitella ruuvit joko saippualla tai vahalla. Tällöin kierteet kulkevat koko pituudeltaan ruuveja. Vahaamme ne päästä päähän. Nyt kun meillä on oikea osa oikealle ruuville ja meillä on langat voideltuina, tämän pitäisi olla melko helppoa.

nyt haluan varmistaa, että tämä on neliön muotoinen portaikon reunan kanssa, joten otan puusepän aukion ja sujautan sen tänne.

tasaan neliön yhden reunan portaikon reunan kanssa Stacyn säätäessä pylvästä. Varustin poran joustavalla akselilla, – jonka avulla pääsemme tarpeeksi lähelle pylvästä, – jotta voimme porata pilottireiät lattiaan.

Steve ajaa sitten parilla ruuvilla, jotka pitävät tolpan väliaikaisesti paikoillaan. Hetken päästä, aiomme poistaa newel tolppa, sitten asentaa sen kaiteet kiinni.

nyt tätä kutsutaan ruusukkeeksi. Kiinnitämme tämän seinään, ja kaide päättyy tämän keskelle. Keksiäkseni, mihin sen pitäisi mennä, otin tason ja siirsin tämän suorakulmaisen muodon tähän seinään, löysin sen keskipisteen ja käytin sen keskipistettä tämän ympyrän piirtämiseen.

nyt on aika todella kiinnittää tämä ruusuke ja teemme tämän vaihtopultilla. Ensinnäkin, asetan tämän paikoilleen. Tämä on pultti pultista. Laitan sen reikään noin vain, sitten taputan sitä vasaralla. Okei.

anna itselleni viitemerkki tähän. Sitten poraan koteloon reiän, joka on tarpeeksi suuri, jotta kytkin pääsee läpi. . Seuraavaksi työnnän pultin ruusukkeen läpi ja ruuvaan vaihteen päälle. Sitten puristan sen kiinni ja työnnän reiän läpi.

toggle aukeaa seinän sisällä. Kun kiristän pulttia, vedän ruusukkeen pois niin, että kytkin joutuu kosketuksiin seinän takapuolen kanssa. Tämä estää sitä pyörimästä. Kaiteet pitää leikata, joten Steve ja Stacy alkavat ottaa mittoja.
STACY HECT:
noin 35 ja puoli.
RON HAZELTON:
Thirty five and a half. No niin, tule alas ja mittaa tuolta uudelta tolpalta tähän.
STEVE HECT:
Okay.
STACY HECT:
you got it?

STEVE HECT:
Yeah, got it.
RON HAZELTON:
What have You got there?
STACY HEKTI:
noin 105.
RON HAZELTON:
mittausten nauhoittamisen jälkeen siirrymme ulos leikkaamaan. Hyvää työtä. A-luokan viilto.
STACY HECT:
Beginner ’ s luck.

kuuluttaja:
Ron Hazelton ’ s HouseCalls is being to you by the Home Depot and by GMC.

Ron HAZELTON:
Today ’ s HouseCall in St. Paul, Minnesota had me helping Steve and Stacy Hect replace their old takorautainen portaiden kaide. Tolppien väli olisi vaaraksi tyttövauvalle, jonka pariskunta aikoo adoptoida.

saimme juuri leikattua yläkiskot sekä lattiaan kiinnitettävät alakiskot.

se tulee makaamaan tässä näin ja mitä tulee tapahtumaan, nämä tolpat lopulta istuvat tämän päälle. Joskus nämä menevät suoraan valmiiseen kerrokseen, mutta täällä ei ole valmista lattiaa maton takia. Joten laitamme tämän sen sijaan pois.

kiinnitämme varpaankiskon lattiaan viimeistellyillä nauloilla.

Oletko koskaan ajanut naulaa helpommin elämässäsi?
STACY HECT:
I haven ’ t driven many nails in my life. Mutta voin sanoa, että se oli helpoin ajamani.

RON HAZELTON:
Oh, really.

koska lyijykynän jälkiä voi olla vaikea nähdä tummassa puussa, olen laittanut maalarinteippiä varvaskiskon päälle ja tehnyt siihen mittausjälkemme.

väli on tässä tärkeä asia. Se on pieni kaava, että käytän keksiä väli ja sitten kun olen tajunnut, mitä väli pitäisi olla, tein pieni lohko kuin tämä, vain merkintä mittari ja sitten vain siirretään tätä pitkin näin ja teki merkin oikeaan väli.

STACY HECT:
you don ’ t have to measure each one,

RON HAZELTON:
Exactly. Käännän nämä takamukset hetkeksi, koska haluan näyttää sinulle jotain. Viimeinen tarkistus tässä kuitenkin on laitan nämä merkit on, että haluamme varmistaa, että väli tolppien levein kohta, on enintään neljä tuumaa. Se on lapsen turvallisuuden maksimi.

niin se olisi tässä ja ollaan noin 3 ja 7 / 8ths, niin ollaan ihan ok. Nämä asennetaan tällä tappilla alaspäin. Se tarkoittaa, että meidän on porattava reikiä jokaiseen paikkaan, jossa on merkki.

olemme saaneet kaikki kaiteenreiät porattua, mutta ennen kuin asetamme tolpat paikoilleen, meidän on ensin kiinnitettävä kaiteet. Olen levittänyt maalarinteippiä kaiteeseen ja pylvääseen, piirtänyt keskiviivat kumpaankin ja linjannut ne.

käytän sitten muutamaa tolppaa väliaikaisesti käsijohdon tukena, ja jäljitän muodon uudelle tolpalle. Seuraavaksi meidän on porattava tarkka reikä newelin pylvään kylkeen. Portable drill press lisälaitteen avulla voin porata täysin suora reikä.

kaikki hyvin, yksi reikä. Tätä kutsutaan henkaripultiksi. Siinä on kaksi lankaa. Tässä on karkea lanka, vähän ruuvikierre ja täällä konekierre. Tämä pitää käsikaiteesta kiinni newelin tolppaan.
STEVE HECT:
Okay.
RON HAZELTON:
we ’ ll install it by get a good grip with a vice grip like this.
STEVE HECT:
Right in the middle.
RON HAZELTON:
Right in the middle.
STEVE HECT:
näen nyt, miksi oli tärkeää olla neliöity.
RON HAZELTON:
Yeah.
STEVE HECT:
Can I add one more on there?

RON HAZELTON:
voit mennä one-yeah, just whatever-just, kunhan et raavi loppuun siellä.
STEVE HECT:
tuo näyttää suunnilleen oikealta.

RON HAZELTON:
Good, right there.
STEVE HECT:
Okay.

Ron HAZELTON:
erinomainen.

seuraavaksi kiinnitämme kaiteen työpenkkiin ja poraamme reiän sen päähän. Tätä varten olen lisännyt puunpalan porakoneen alustaan, jotta se olisi vakaampi. Sitten käytän suurempaa yhden tuuman bittiä, poraan toisen reiän käsikaiteen pohjaan, joka leikkaa ensimmäisen.

nyt on aika kytkeä kaiteet uuteen tolppaan. Tämä on se kiinnityspultti, jonka laitoimme aiemmin. Tämä on reikä, jonka porasimme kiskon päähän, ja suurempi reikä, jonka porasimme pohjaan. Sujautamme reiän ruuvin päälle. Tähän isompaan reikään sujautan pesukoneen. Siinä on kupera pinta, joka muodostuu reiän reunaan.

nyt se antaa minulle tasaisen pinnan, jolle asentaa tämän yhdistelmän mutteri-pesukone. Ja paras tapa laittaa tämä on tämä erityinen jakoavain, joka tulee pakki. Sujauta se näin ja sitten kiristämme sitä.

kun kaide on kiinnitetty, Steve ja Stacy asettavat ensimmäisen newel-pylvään pohjan lattialle ja liu ’ utavat käsijohdon pään aiemmin ruusukkeen keskelle asentamamme ripustuspultin päälle. Tämän jälkeen Stacy liukastuu pesukoneen ja mutterin päälle.

Okei, Tolppola ykkönen sisään. Laita se pohja pohjaan aiemmin poraamiimme reikiin.
STACY HECT:
There we go.
RON HAZELTON:
And tip it to me. Nostan tätä hieman, jotta voit liu ’ uttaa sen tuonne.

jatkamme muiden tolppien asentamista työntämällä pohjatapit varvaskiskon reikiin ja liu ’ uttamalla päät rakoon käsikiskon alapinnalla.

kisko numero kaksi, Uusi tolppa numero kaksi.

There we go, okay, here we go, guys.

kaikkien tolppien ollessa paikoillaan ruuvataan newelin tolppalevyt lattiaan, tällä kertaa lopullisesti. Lopuksi kiinnitämme pienet valmiit välilevyt, joita kutsutaan täyttöliuskoiksi, jokaisen kaiteen välissä olevan kaiteen alapinnalla olevaan rakoon.
nämä auttavat pitämään tolppien yläosat paikoillaan. Me kiinnitämme ne edelleen naulaamalla.
STACY HECT:
Watch your fingers.
RON HAZELTON:
No, what do you think?

STEVE HECT:
Oh, it looks great.
STACY HECT:
Ron, I love how the oak contrasts with the white and the fakta that it ’ s safer to do it is just Cake on.
RON HAZELTON:
Right.
STEVE HECT:
It was a lot of fun. Opin paljon siitä, miten kaiteet laitetaan taakse ja itse asiassa, kun laitoimme jokaisen ruuvin sisään, miten se todella muotoutui ja muuttui kiinteäksi. So –
Ron HAZELTON:
You know, you know, you see these all the time. Sinulla ei todellakaan ole mitään käsitystä siitä, miten he todella päätyivät yhteen, ennen kuin todella rakennat-

STEVE HECT:
Katso lopullinen tuote.

STACY HECT:
todella nerokas systeemi.
RON HAZELTON:
It ’ s all set up now for your child gate. Lapsesta puheen ollen, tässä on jotain uutta.
STACY HECT:
Oh, my goodness, as if this wasn ’ t present enough.

RON HAZELTON:
a Welcome Baby present, yeah.
STACY HECT:
my goodness.
RON HAZELTON:
well, congratulations, Steve and Stacy. Kotien ja turvallisuuden parantamiseen on monia syitä, etenkin lasten turvallisuus on yksi tärkeimmistä. Mutta eikö olekin hienoa, kun tällainen projekti paitsi suojelee lapsia, myös saa tilan näyttämään niin paljon houkuttelevammalta.