Articles

Lie ja lay

yleensä epäsäännölliset verbit ovat hankalia oppia. Säännölliset verbit luovat entisiä ja menneitä partisiipimuotoja lisäämällä infinitiiviensä kantamuotoon “d” tai ”ed”, mutta epäsäännölliset verbit luovat menneitä ja menneitä partisiipimuotoja muuttamalla varsiaan arvaamattomilla tavoilla.

useat yleiset epäsäännölliset verbit aiheuttavat ihmisille ongelmia, erityisesti:

syöksy, hukkua, lentää, roikkua, johtaa, todistaa, istua, asettaa ja kutistaa.

mutta valhe ja maallikko näyttävät antavan ihmisille enemmän vaikeuksia kuin kaikki muut epäsäännölliset verbit yhteensä. Siksi: valheen imperfektimuoto on lay, joten sitä ei voi erottaa preesensissä muusta kuin käytöstä. (Istu ja aseta, luultavasti epäsäännöllinen verbit, jotka aiheuttavat ihmisille eniten vaivaa vieressä valehdella ja makaamaan, esimerkiksi, ei ole yhteisiä osia. Istutaan, istutaan ja istutaan, mutta sovittu, sovittu.)

Lien Pääosat (tavallisimmat verbimuodot) ovat:

lie (preesens,) lay (past) ja lain (past partisiippi).

maallikon keskeiset osat ovat:

maallikko (preesens), laid (past) ja laid (past participle).

apuna oikeiden verbimuotojen valinnassa kannattaa muistaa, että valhe tarkoittaa kallistumista, kun taas lay tarkoittaa jonkin asettamista, jonkin laittamista johonkin.

• Lie tarkoittaa sitä, että näyttelijä (subjekti) tekee jotain itselleen. Grammaatikot kutsuvat sitä täydelliseksi verbiksi. Kun mukana on subjekteja, kokonaiset verbit kertovat koko tarinan.
• Lay taas tarkoittaa sitä, että subjekti vaikuttaa johonkin tai johonkin muuhun; siksi se vaatii komplementtia, jotta siinä olisi järkeä. Näin lay vie aina suoran esineen. Valhe ei koskaan auta.

Lisää “liestä”: yksinkertaisimmassa (käskyn) muodossaan, kun olet implisiittinen, lie on lause kokonaan itsessään. Jos sanot koirallesi ” valehtele“, kuten” (sinä) valehtele (alas)”, se on täydellinen lause. (Sama pätee muuten sit.) Kirjallisessa aineistossa käytetään yleensä alas valheella, kun emme tarkoita alaslaskua siksi, että sitä tarvitaan kieliopillisesti, vaan siksi, että haluamme erottaa säännöllisestä verbistä valhe, joka tarkoittaa valheen kertomista (kuten valheessa, liedissä, liedissä).
Vihje: muista aina, että lay on transitiivinen verbi ja vaatii suoran objektin. (Transitiivinen verbi toimii liukuhihnana välittäen toimintaa tai vaikutusta subjektista objektiin.) Yleinen sanonta ” Let ’s lay out in the sun “ei ole vain kieliopillisesti virheellinen, se viittaa julkiseen siveettömyyteen, jota paheksutaan jopa tänä seksuaalisen sallivuuden aikakautena, koska vihjaat suoran maallikkokohteen olemassaolosta:” Let ’ s lay (her/him?) ulkona auringossa.” Ei sillä, että siinä olisi mitään väärää! Se on vain ohjelmatonta, ellet puhu seksistä.
oikea käyttö:

Lie
preesens: makaan sängylläni lepäämään väsyneitä luita.
imperfekti: Eilen makasin siinä ja mietin, mitä minun piti tehdä päivällä.
partisiipin ohi: mutta muistin, että olin maannut siellä koko aamun eräänä päivänä viime viikolla.
Lay
preesens: kävellessäni ohi asetan työvälineet työpöydälle.
imperfekti: kävellessäni ohi asetin työvälineet työpöydälle. Ja: Munin luokassa, kun yritin kertoa sitä vitsiä.
Past partisiippi: . . . Olin laittanut työkalut työpöydälle.
tärkeä kärki:
tässä on helppo tapa saada se oikein — joka kerta — muistamatta kaikkea sitä gobbleygook edellä.
kun törmäät lie-lay-arvoitukseen-kun et ole ehdottoman varma, 110 prosentin varma-tee tämä nopea pikku harjoitus.*
Kirjoita nämä kuusi sanaa – ”lie, lay, lain” (nojata); sitten niiden viereen tai alle — ”lay, laid, laid” (sijoittaa tai laskea alas).
kun opiskelijat tekevät niin (näen sen tietokilpailujensa kyljissä), he eivät koskaan — alleviivaa ”ei koskaan”— saa sitä väärin.
yksinkertainen, mutta se toimii. Kutsun sitä Michiko Saton säännöksi.
Michiko Saton sääntö

kutsun tätä” Michiko Saton säännöksi”, koska hän keksi tuon nopean pikku tavan varmistaa, että hän sai sen aina oikein tietokilpailuissa ja harjoituksissa (ja elämässä).
kun Michiko, joka on nyt naimisissa ja äiti asuu Tokiossa, oli opiskelija täällä, hän aina kirjoittaa kuusi sanaa-kolme päälle muiden kolmen – hänen tietokilpailuja ja harjoituksia (teimme ne paperilla sitten).

Lie Lay
Lay Laid laid

eikä hän koskaan saanut ” niitä väärin. Ei koskaan!
siksi minä älykkäänä miehenä kehitin teorian, että jos se toimisi oppilaalle, jonka ensimmäinen kieli oli Japani, se toimisi kaikille. Kokeile.

vastaus ”finnien” kysymykseen: Oh, sen pitäisi olla ” lie ”kuten” recline”; muuten hän laittaisi” low ” jonnekin tai % @#&-ing it.