kirjoitusasu peruna ’potatoe’ steemkäsitelty Sketsillä.
nykyaikana mikään puhutun sanan gaffe ei aivan yllä dan Quaylen kirjoittaman tietyn mukulan kirjoitusvirheen korkeuksiin. Ja se aiheutti myös yhden epäreiluimmista vastauksista; Dan Quayle sai huonon rapin (ainakin perunalle).
peruna P-O-T-A-T-O peruna
kesäkuussa 1992 Quayle oli vielä George H. W. Bushin varapresidentti, ja koska varapresidentit usein huomaavat suorittavansa tehtäviä, joita kukaan muu ei halua tehdä, hän oli virkaatekevänä tavauskilpailussa. On olemassa erilaisia raportteja siitä, oliko hän lukemassa cue-korttia, jossa oli koulun toimittamia virheellisiä tietoja, tai teki virheen omasta, mutta mikä on kiistatonta (ja lähetetty You Tube jälkipolville) on, että Quayle korjasi väärin oppilaan perunan oikeinkirjoituksen.
varapresidentti väläytti, että oikeassa kirjoitusasussa oli lopussa an –e, mikä aiheutti melkoista pilkkaa. Itse asiassa häntä pilkataan siitä vielä tänäkin päivänä. Loppujen lopuksi se, että ’perunalla’ ei ole –e: tä sen lopussa, on jotain, jonka me kaikki ylpeilemme tietävämme joka solullamme. Eikö olekin?
Not the only one
But why do we know this so well? Johtuuko se kenties siitä, että Quayle oli niin säälimätön, että tämä nimenomainen oikeinkirjoitusoppi on opittu kansallisella tasolla? Potatoen kirjoitusasu ei ollut kovin yleinen, mutta oli olemassa lähes koko 1900-luvun. Esimerkiksi The New York Times kirjoitti vielä vuonna 1988 satunnaisesti perunaa an –e: llä. Itse asiassa, yksi helposti löytää kirjoitusasut potatoe aina 15 kesäkuu 1992, jolloin ne yhtäkkiä pudota pois tai tulla käyttää ironisella tavalla, viitaten tähän tapaukseen. Quayle on saattanut kirjoittaa sanan väärin, mutta ehkä hän opetti meitä muita olemaan tekemättä virhettään.
it happens to the best of us
it has always seemed to me that there was a overreaction to this flub. Me kaikki teemme tällaisia virheitä, ilmeisesti, ja peruna on hieman hankala sana (Oxford English Dictionary luettelee 64 variantti kirjoitusasut, jotka ovat olleet olemassa kautta aikojen, mukaan lukien pittayatee, pertaayter, ja pertater).
miksi entistä varapresidenttiä edelleen kiusataan hänen epäonnistuttuaan sanan tavaamisessa paikan päällä, kun taas New York Times, Washington Post ja muut välttyvät epäluottamuslauseelta, koska he ovat rutiininomaisesti painaneet monikon väärin (kirjoittaneet sen ilman an –e: tä)? (Esimerkkejä tästä löytyy täältä, täältä ja täältä.) Tämä sopimaton kirjoitusasu ” perunat ”on niin juurtunut meidän oikeinkirjoitus aivot, että mitä tarvitaan on yksi nykyisen presidentin toive kirjoittaa se väärin televisiossa, jotta yleisö voi sitten julkisesti pilkata tätä epäonnistumista, ja tulevina vuosina voimme sanoa toisilleen”kaikki tietävät, että perunat on an –e siinä”.
Oxfordwordsin blogikirjoitusten ja kommenttien sisältämät mielipiteet ja muut tiedot eivät välttämättä vastaa Oxford University Pressin mielipiteitä tai kantoja.
Leave a Reply