Articles

”epidemia” vs. ”endeeminen”

voi olla vaikea erottaa kahta sanaa, kun ne kirjoitetaan samalla tavalla, niissä on yhteinen juuri ja molemmilla on määritelmät, jotka liittyvät samaan aihepiiriin. Englannilla on valitettava määrä pareja, joita voitaisiin kuvata tällä tavalla, mutta tässä tapauksessa puhumme endeemisestä ja epidemiasta.

endeeminen tai epidemiologinen lämpömittarikuva

”endeeminen” esiintyy useimmiten adjektiivina, joka tarkoittaa ” ominaista tai vallitsevaa tietyllä pellolla, alueella tai ympäristössä.”

niille, joilla on kiire, ja jotka vain tarvitsevat tietää nopean vastauksen, Merriam-Webster Dictionary of English use on seuraava neuvo: ”lääketieteellisesti, endeeminen kuvaa sairautta, joka on jatkuvasti läsnä enemmän tai vähemmän tietyssä paikassa; epidemia kuvaa vakavaa taudin puhkeamista, joka vaikuttaa moniin ihmisiin yhteisössä tai alueella samanaikaisesti.”Niille teistä, jotka haluavat tutkia tätä asiaa tarkemmin tai jotka vain tarvitsevat jotain puolittain kiinnostavaa katsottavaa, kun te teeskentelette tekevänne työtä, lukekaa eteenpäin.

sekä epidemia että endeeminen tulivat englannin kieleen 1600-luvun alun tienoilla, ja sanat jakavat kantakreikan dēmoksen, joka tarkoittaa ”väestöä”.”Etuliite epi-tulee kreikan sanasta, joka merkitsee’ on, at, lisäksi, jälkeen, ’ja en-sanasta en, joka merkitsee’ in.”Epidemiaa edelsi hieman nyt vanhentunut epidemia (jolla on sama merkitys).

Tämä suuri Phisitianus, joka näki maassaan epidemaalisen epidemian ja julman ruton vaivaamana, rokotti koko kansan, neuvoi heitä sytyttämään suuren liekkivaraston kaikissa maissa, puhdistamaan ja kuivaamaan pois euill ayren.
– T. W., A pleasant satyre, 1595

Endemick on yleinen sairasnesse, ja silti kaikelle sopiva jollekin maalle tai alueelle: se on yhtä paljon sanottu kuin alueellinen tai prounciaalinen sairaus, sillä on tiettyjä alueita ja paikkoja, jotka omalaatuisen ominaisuutensa vuoksi synnyttävät certaine kindes-tauteja, jotka ovat ominaisia ainoastaan tuon alueen asukkaille joko Airen tai tuon maan vesien vuoksi.
– Thomas Lodge, a translitteratio of the plague, 1603

sekä endeeminen että epidemia ovat omaksuneet aistit tieteen tai lääketieteen ulkopuolelta, joskin näissä kuvaannollisissakin merkityksissä sanoilla on taipumus pysyä alkuperäisen merkityksensä mukaisina. Vaikka endeeminen voi olla substantiivi, se toimii useimmiten kuvaannollisesti adjektiivina, joka tarkoittaa ”ominaista tai vallitsevaa tietyllä alalla, alueella tai ympäristössä.”

puhun enemmän häpeästä seuraavassa osiossani, mutta riittää kun sanon, että heidän implisiittinen kieltämisensä kaikista negatiivisista vaikutuksista ilmenee eräänlaisena tonaalisena dissonanssina ja sisäisenä ristiriidana, ja nämä oireet valottavat syvempiä rakenteellisia ongelmia, joita alalla esiintyy.
— Cynthia Quarries, Journal of Modern Literature, Winter 2018

Chicago Courtin Politics and Size Feed Fears Corruption is endeeminen
– (headline) The New York Times, 27.12. 1983

epidemia kantaa ei-teknisiä merkityksiään sekä adjektiivina (”tarttuva”, ”liian yleinen”) että substantiivina (”epidemia tai äkillisen nopean leviämisen, kasvun tai kehityksen tuote”).

epidemian aiheuttama naurukohtaus, joka vaivasi 1 800 kilometrin matkalla.
– Dave Hicks, Arizona Republic (Phoenix, AZ), 13. 1980

myynnissä on täydellinen kaikenlaisten ja-muotoisten saviastioiden epidemia, ja hienovaraisesti suunnitelluissa puutarhoissa vaahtoavat rouva Wattin sankarilliset maljakot ja uurnat kesäkukilla.
– Ella Hepworth Dixon, sketsi (Lontoo, Eng.), 2. 1911

siitä lähtien, kun pankkiirit, Ward ja Fish, yli vuosi sitten, raahattiin ylellisistä kodeistaan ja rangaistiin ja häpäistiin heidän raivostuttamansa lain kostavalla kädellä, on kaikkialla maassa näyttänyt olevan loistava oikeusepidemia….
– Mississippin (Jackson, MS), 2. 1887

niille, jotka ovat kyllästyneet korjaamaan muiden käyttämää endeemistä ja epidemiaa, ja jotka haluavat epämääräisemmän aiheen harpattavaksi, voimme tarjota teille epitsoottista (”taudinpurkaus, joka vaikuttaa moniin eläimiin yhtä aikaa”). Jotkin käyttöoppaat kehottavat kirjoittajia varaamaan epidemian käytön ihmisille ja käyttämään epitsoottista esimerkiksi silloin, kun kuvataan chytridiomykoosin puhkeamista.

Jaa
FacebookTwitter