Alkoholilait Saksassa
alkoholinkäyttö julkisella puolella
julkiset juhlat on kielletty kansallisesti hyvinä perjantaina ja alueellisesti muina juhlapäivinä, kuten pyhäinpäivänä. Alkoholin ostaminen on edelleen mahdollista näinä aikoina. Valtioneuvosto säilyttää oikeuden rajoittaa tai kieltää alkoholin myyntiä tietyksi ajaksi yleisen järjestyksen ylläpitämiseksi (§ 19 GastG).
tämän jälkeen Saksassa on hyvin vähän rajoituksia alkoholinkäytölle julkisuudessa. Poikkeuksia tehdään joskus kilpailevien joukkueiden jalkapallo-otteluissa, joissa poliisipäälliköt saattavat kieltää alkoholijuomien myynnin stadionien sisällä ja kieltää sisäänpääsyn juopuneilta. Vuonna 2009 yksityinen rautatieyhtiö Metronom, joka liikennöi osissa Pohjois-Saksaa, otti käyttöön paljon puhutun alkoholin täyskiellon junissaan. Jotkut kaupungit ovat kieltäneet alkoholin käytön tietyillä alueilla ja tiettyinä aikoina, kuten Göttingen Nikolaistraßessa lauantaisin ja sunnuntaisin 0000-0800 tai Hannover Hauptbahnhofissa (nykyisten baarien ja ravintoloiden ulkopuolella) vuoteen 2011 asti, jolloin kielto kumottiin.
vuoteen 2009 asti monien työalojen työntekijät (erityisesti rakentajat, puutarhurit ja käsityöammattilaiset) saivat nauttia alkoholia keskinkertaisesti työaikana. Työturvallisuuslainsäädäntö on kuitenkin sittemmin tiukentunut ja vähentänyt merkittävästi alkoholin käyttöä työaikana.
rattijuoppoutta
Saksassa on tiukat lait moottoriajoneuvojen käytöstä alkoholin ja muiden psykoaktiivisten aineiden vaikutuksen alaisena. On olemassa joukko erilaisia sääntöjä ja rangaistuksia, jotka on sidottu erilaisiin veren alkoholipitoisuuksiin.
- 0,00% alle 21-vuotiailla tai alle kahden vuoden kokemuksella, ammattikuljettajilla, linja-autonkuljettajilla, kuorma-autonkuljettajilla ja matkustajia kaupallisesti kuljettavilla kuljettajilla;
- 0,03% onnettomuuden tai liikennerikkomuksen yhteydessä;
- 0,05% muutoin.
- 0,16% pyöräilijöille, jos ei yhdessä minkään muun liikennerikkomuksen tai onnettomuuden kanssa. 0,16 prosentista pyöräilijät saavat samat rangaistukset kuin autolla ajaminen kyseisellä rajalla.
rangaistukset alkavat 500 euron sakosta ja kuukauden lisenssikiellosta. Yli 0,11 prosentin sakkorangaistus on 500 euron sakko ja ajokortin peruuttaminen vähintään kuudeksi kuukaudeksi, mutta yleensä noin vuodeksi (rangaistuksen määrää tuomioistuin); alkaen 0.16%, ajokortin uudelleenjulkaisu vaatii onnistuneen lääketieteellisen psykologisen arvioinnin (MPU), jota usein kutsutaan Idiotentestiksi (”idioottitesti”). Jos rikkomus on yli 0,11 prosenttia kymmenen vuoden kuluessa aiemmasta rikkomuksesta, joka on yli 0,05 prosenttia, on vähintään 1000 euron sakko ja yhden vuoden ajokortin peruuttaminen; kuljettajan on läpäistävä MPU ja hänen on todistettava tuomioistuimelle, että hän on ollut raittiina viimeiset kaksitoista kuukautta, ennen kuin hän voi saada ajokorttinsa takaisin. Toistuvista rikkomuksista sakko kerrotaan rikkomuksen järjestysnumerolla (kaksinkertaistui, kolminkertaistui jne.) riippumatta siitä, kuinka paljon kuljettaja ylitti rajan. Nämä vähimmäisrangaistukset ylitetään yleensä Saksan tuomioistuimissa. 0,11 prosentista tuomioistuimet yleensä myös vaativat rattijuopon suorittamaan palkatonta yhdyskuntapalvelua.
vammaisille kuljettajille annetaan sakkojen lisäksi yleensä pisteitä fahreignungsregisterissä (”driving aptitude register”, puhekielessä Verkehrssünderkartei, ”traffic sinner index”), jota hallinnoi Flensburgissa toimiva Kraftfahrt-Bundesamt (”Federal Motor Transport Authority”).
alkoholin nauttiminen ajon aikana on kuitenkin laillista; sillä edellytyksellä, että kuljettaja pysyy lain sallimissa veren alkoholipitoisuuden rajoissa.
Lupalakisedit
on-lisenssimedit
lupaa ei tarvita, jos myydään tai annetaan alkoholittomia juomia, ilmaisia näytteitä, valmisruokia tai majoitusliikkeen yhteydessä toimitetaan asukkaille juomia ja valmisruokia. Jokainen muu laitos, joka ei koske tätä järjestelmää edellyttää Gaststättenkonzession . Anniskelulupa tarvitaan yleensä silloin, kun alkoholijuomia tarjotaan tai myydään kulutukseen tiloissa.
säännöissä ja määräyksissä
toimilupatiloissa on annettava selvästi luettava ilmoitus Nuorisosuojalain (Jugendschutzgesetz) rajoituksista, ja baarimikon on varmistettava, ettei alkoholijuomia saa myydä tai tarjoilla alaikäisille tai silminnähtävästi päihtyneille henkilöille. Luvan saaneiden tilojen ylläpitäjät eivät saa pakottaa asiakkaitaan ostamaan ateriaa juomalla tai muuttamaan hintoja, jos asiakas ei tilaa ateriaa. Hintojen muuttaminen, Jos asiakas ei osta alkoholijuomaa, on myös lain vastaista, ja jokaisen luvanhaltijan on varmistettava, että tarjolla on vähintään yksi alkoholiton juoma, joka on halvinta alkoholijuomaa halvempi.
sulkemistunnit
baarien ja diskojen Sulkemistunnit on määrätty pääosin valtiollisella lainsäädännöllä. Kymmenen viime vuoden aikana monet osavaltiot ovat poistaneet luvan saaneiden laitosten sulkemisajat. Useimmissa osavaltioissa on säilynyt niin sanottu Putzstunde (”Siivoustunti”), joka tarkoittaa 1-2 tuntia (yleensä klo 5-6), jolloin luvanvaraiset tilat eivät saa palvella asiakkaitaan.
Federal state | City/Municipality | Closing hours | Notes |
---|---|---|---|
Federal Republic of Germany (federal law) |
States have the right to set closing hours for licensed establishents (§ 18 GastG). Liittovaltion lain mukaan, se on laitonta palvella asiakkaita ulkopuolella establishent jälkeen 10 PM, tai 11 PM luvalla kaupungin (Emissionsschutzgesetz). | ||
Baden-Württemberg |
Maanantai-Torstai: 3 AM – 6 AM perjantai & viikonloppu: 5 am – 6 am spa town: 2 am – 6 am pelipaikat: 12 am – 6 am |
kaupungit voivat sallia yrityksille poikkeusluvan sulkemisaikaan. | |
Baijeri |
5 – 6 AM | sulkemisajat eivät koske 1. Tammi. Kaupungit voivat antaa yrityksille luvan hakea poikkeuslupaa sulkemisaikoihin. | |
Berlin |
mitään | toimilupayrityksille ei ole yleistä sulkemisaikaa. On kuitenkin lainvastaista, jos luvanvaraiset yritykset palvelevat asiakkaitaan ulkona kello 22 jälkeen ilman kaupungin lupaa, jos joku tekee valituksen. |
Brandenburg |
None | vuonna 2006 Brandenburgin osavaltion hallitus julisti, että luvan saaneiden yritysten sulkemisajat lakkautetaan. |
Bremen |
yleisesti: 2 AM – 6 AM Friday, Weekend & Bank holidays: None Gambling establishment: 2 AM – 6 AM |
Cities may permit exceptions. | |
Hamburg |
None | The closing hours where abolished in 2006. | |
Hesse |
Generally: 5 AM – 6 AM Amusement parks & Fairs: 12 PM – 6 AM During carnival, 1. May & 1. January: None |
Cities can permit exceptions to the general closing hours. | |
Lower Saxony |
None | ||
Mecklenburg-Vorpommern |
None | ||
North Rhine-Westphalia |
Generally: 5 AM – 6 AM | Cities can permit exceptions to the general closing hours. | |
Rhineland-Palatinate |
Generally: 5 AM – 6 AM Saturday, Sunday, Bank holiday or Carnival: None Amusement parks & Fairs: 10 PM – 6 AM Gambling establishments: 12 AM – 6 AM |
Cities can permit exceptions to the general closing hours. | |
Saarland |
Generally: 5 AM – 6 AM 1. January: None Amusement parks & Fairs: Klo 10-7 rahapelilaitokset: klo 11-7 |
kaupungit voivat sallia poikkeuksia yleisiin sulkemisaikoihin. | |
Saksi |
Generally: 5 AM – 6 AM 1. Tammikuuta, 1. & 2. Toukokuu: ei Huvipuistot, rahapelilaitokset & Messut: klo 10-18 |
kaupungit voivat sallia poikkeuksia yleisiin sulkemisaikoihin. | |
Sachsen-Anhalt |
mikään | toimiluvan saaneiden laitosten sulkemisajat poistettiin vuonna 2015. | |
Schleswig-Holstein |
Ei mitään | toimiluvan saaneiden laitosten sulkemisajat poistettiin vuonna 2005. | |
Thuringia |
None |
Off-licenceEdit
Germany does not require any licenses for the production, wholesale, or retail sale of alcoholic beverages.
Leave a Reply