Articles

30 + Vanhat norjalaiset sanat tunnet jo

Michael

Vanhat-norjalaiset-sanat

luultavasti et ole koskaan opiskellut keskustelevaa viikinkiä, saati väittänyt puhuvasi sitä. Viikinkien kieli, Vanhannorja, on kuitenkin vaikuttanut Englannin kehitykseen enemmän kuin mikään muu kieli ranskan ja latinan lisäksi. Ruotsalaiset, norjalaiset, islantilaiset ja tanskalaiset puhuivat kaikki tuohon aikaan vanhaa Norjaa, jota yleensä kutsuttiin ”Tanskan kieleksi.”1000-luvulla muinaisnorja oli Euroopan laajimmin puhuttu kieli, ja se ulottui länteen Leif Ericksonin siirtokunnan Vinlandin mukana nykyisessä Kanadassa, itään viikinkien uudisasukkaiden mukana Volga-joella nykyisessä Venäjällä ja etelään sotureiden taistellessa nykyajan Espanjassa, Italiassa ja Pohjois-Afrikassa.

neljä vuosisataa sen jälkeen, kun anglosaksit alkoivat muuttaa Pohjois-Euroopasta, tanskalaiset viikingit alkoivat tehdä ryöstöretkiä Britanniaan ja olivat vuoteen 876 mennessä asettuneet aloilleen kyntäen maata. Tanskan oikeuden hallitsemia 14 shireä Pohjois-ja Itä-Englannissa olivat nimeltään Danelawit. Vuonna 1016 kuningas Kanute suuresta tuli koko Englannin hallitsija, jo ennen kuin hänestä tuli synnyinmaansa Tanskan kuningas. Tanskan kuninkaat hallitsivat Englantia lähes siihen asti, kunnes Vilhelm Valloittaja purjehti Ranskan Normandiasta ja hänestä tuli Englannin ensimmäinen normannikuningas vuonna 1066. Kun hän teki, enemmän skandinaavisia sanoja tuli Englanti. Miten Vilhelm Valloittaja liittyi Viikinkeihin? Koska Normandia tarkoittaa ”pohjoisen ihmisten maata”, jota asuttivat esimerkiksi Vilhelmin esi-isä Rollo, jonka oikea nimi oli Hrólfr. Näetkö kaavan?

nykyään Vanhat norjalaiset sanat ovat tavallisimpia Yorkshiren murteessa, mutta Danelaweihin kuuluivat East Midlands, York, Essex, Cambridge, Suffolk, Norfolk, Northampton, Huntingdon, Bedford, Hertford, Middlesex ja Buckingham.

nykynorjaksi käytetyt muinaisnorjan sanat

kun kyse on englanninkielisistä sanoista, joista olemme velkaa Vanhannorjalle, aloitetaan niistä, niiden ja niiden sanoista. Se on totta. Ilman Viikinkejä saattaisimme yhä käyttää vanhoja englanninkielisiä sanoja hîe, heora ja him. Tai ehkä ei – kun hän ja he tarkoittavat samaa asiaa kielellä, tiedät, että on muutoksen aika.

itse asiassa Englanti sai monia todella, todella yleisiä sanoja vanhoilta norjalaisilta, kuten give, take, get ja molemmat. Ja sale, kakku, muna, aviomies, kaveri, sisko, root, rätti, löysä, nostaa, karu, odd, Aura, pisama, call, Tasainen, hale, ruma, ja järvi.

toinen vanha suomenkielinen sana, joka korvattiin nopeasti, oli hyvin lyhyt sana æ, joka tarkoitti lakia. Nykyään käytämme pidempää ja vähemmän epäselvästi kirjoitettua vanhaa norjalaista sanaa: laki.

monet englanninkieliset sanat, jotka alkavat sk: lla tai sc: llä, tulivat Muinaisnorjasta, kuten skin, sky, score, scant, scrub, scathe ja skill.

Vanhat norjalaiset sanat, joissa on kaksikirjaimisia sekoituksia ja korkea konsonantti-vokaali-suhde, kuulostavat minusta vain viikingeiltä, varsinkin jos äännät molemmat kirjaimet kuten Viikingit alun perin tekivät: veitsi, virveli, töykeä, väärä, leipä, viipyily, paistattelu, Uni, pihvi, änkyttäjä ja erityisesti Jyräys.

Vanhat norjalaiset sanat, jotka tarkoittivat jotain hieman erilaista

englanninkieliset sanat, joiden alkuperäinen Vanhannorja merkitys on

anger – trouble, affliction, joka voi saada ihmisen vihaiseksi
bait – snack, töissä syöty ruoka. Nyt tarkoittaa ruokaa, jota käytetään kalojen, villieläinten ja alttiiden ihmisten pyydystämiseen.
bask-samanlainen kuin vanha Norjalainen sana, joka tarkoittaa ”kylpeä”
berserk – joko karhu-paidasta (raivoisat soturit, joilla ei ole paitaa) tai paljas-paidasta (raivoisat soturit, joilla ei ole paitaa)
kömmähdys-sulkea silmänsä; kompuroida sokeasti
bulk-partition; cargo, kuten merenkulkutermissä laipio
crawl – to claw. Jyrkkää rinnettä ylös ryömiminen voi vaatia kynsimistä.
lika-uloste. Sopivasti.
jengi-mikä tahansa MiesRyhmä, kuten nyky-Tanskan kielessä, ei välttämättä vaarallinen
gawk – ottaa vaarin, kuten liian suuren huomion kiinnittämisessä
lahja-myötäjäiset, eräänlainen häälahja. Nyky-tanskaksi lahja tarkoittaa häitä.
haggle-to chop. Minua huvittaa kuvitella, miten tämä sana alkoi merkitä tarmokasta kaupankäyntiä.
hap, happy-chance, good luck, fate. Ilmeisesti viikingit eivät uskoneet, että ”onni on valinta.”
järvi-leikkiä, jota monet tekevät järvellä. Kuuluisa tanskalainen leluvalmistaja on nimeltään Lego.
litmus – vanhoista norjalaisista sanoista litr (väriaine) ja mosi (sammal), joita käytetään happamuuden ja emäksisyyden kemiallisena testinä.
muck-cow dung. Englantilainen maidontuottaja saattaa sanoa, että hänen täytyy siivota latonsa.
muggy-drizzle, mist. Nykyään se tarkoittaa Ankaran kosteaa.
rive-raapimaan, auraamaan, repimään. Runoilija voisi kirjoittaa, että hänen sydämensä on revitty kahtia.
scathe-to hurt, injure. Vain vastakkainen sana, vahingoittumaton, on yleinen. Jengiläiset eivät koskaan sano: ”jos tulet lähelleni, saat selkääsi.”
seem-to conform. Mieti sitä hetki.
taito-ero. Jos olet taitava, saatat ansaita arvostusta.
sleuth-trail. Nuuskija etsii aina johtolankoja.
snub-to curse. Kun sinua vähätellään tai sivuutetaan, saatat tuntea itsesi kirotuksi.
sprintti – hyppy ylös, yksi voiton avaimista sprintissä.
stain-to paint. Ei sama asia sinun maalikaupassasi.
stammer-haitata; patoutua, kuten sanojen virrassa
pihvi-paistua. Olisivatko Viikingit tuoneet kananpaistipihvin Amerikan eteläosiin? Ei.
säästäväisyys-hyvinvointi. Jos sinulla on säästäväisyyttä, ehkä vauraus seuraa perässä.
thwart-across, joka on säilyttänyt samanlaisen merkityksen merimiehille
ikkuna-” tuulensilmä ” tai vanhassa norjalaisessa vindaugassa. Sanan aarre.

Vanhat englanninkieliset sanat, jotka tarkoittivat jotain muuta ennen Viikinkejä

bread – vanhassa Englannissa bread tarkoitti ”bit, piece, morsel”, mutta vanhassa Norjassa bread tarkoitti… ”bread.”Saamme sanan leipä vanhasta englannin sanasta leipää, jonka se korvasi.
die – ennen Viikinkejä die tarkoitti ”nälkää”
unta-ennen Viikinkejä dream tarkoitti ”iloa, hilpeyttä, äänekästä ilonpitoa”, jopa ”musiikkia.”
davage-ennen Viikinkejä, davage tarkoitti sekä ”mene harhaan ”että” tarry.”Yritän vielä selvittää, että yksi ulos.

Haluatko parantaa englantia viidessä minuutissa päivässä? Hanki tilaus ja aloita saada kirjoitusvinkkejä ja harjoituksia päivittäin!

jatka oppimista! Selaa Sanastoluokkaa, tarkista Suositut viestimme tai valitse aiheeseen liittyvä artikkeli on tynkä:

  • miten täsmää viittaukset päivämääriin ja kellonaikoihin
  • 10 tekniikkaa tarkempaan kirjoittamiseen
  • miten lähettää Tahdikkaita sähköposteja teknisestä tukipalvelusta

lopeta nuo nolot virheet! Tilaa päivittäiset Kirjoitusvinkit jo tänään!

image description

  • parannat englantia vain 5 minuutissa päivässä, takuuvarmasti!
  • tilaajat pääsevät käsiksi arkistoomme 800 + interaktiivisella harjoituksella!
  • saat myös kolme bonuskirjaa täysin ilmaiseksi!

kokeile nyt Ilmaiseksi