Articles

valle d‘ Aosta, Itálie Genealogie

Průvodce do Aosta Valley Regionu předky, rodinné historie a genealogie: záznamy o narození, manželství záznamy, záznamy, záznamy sčítání lidu, církevních matrik, a vojenské záznamy.

Italy Wiki Topics
Roman Forum
Beginning Research
  • Research Strategies
  • Record Finder
  • Finding Place of Origin
Record Types
  • Census
  • Church Directories
  • Church Records
  • Civil Registration
  • Court Records
  • Adresáře
  • Emigrace & Přistěhovalectví
  • Genealogie
  • Heraldika
  • italské Kojenecké Opuštění
  • Židovské Záznamy
  • Vojenské Záznamy
  • Šlechta
  • Notářské Záznamy
  • Povolání
  • on-Line Záznamy
  • Ostatní Záznamy
  • Časopisy
  • Místo Původu
  • Probační Záznamy
  • Náboženské Záznamy
  • Školní Záznamy
  • Zdanění
Itálie Pozadí
  • Životopis
  • Církevní Historie
  • Gazetteers
  • Písmo
  • Historické Geografie
  • Historie
  • italské Slovo Seznamu
  • latinské Slovo Seznamu
  • Jazyky
  • Psaní Dopisu Průvodce
  • Mapy
  • Osobní Jména
  • Sociální Život & Cla
  • Další Čtení
Kulturní Skupiny
  • Kulturní Skupiny
Local Research Resources
  • Archives & Libraries
  • Societies
  • Family History Centers

Aosta Valley Region

Ask the
Community

Most of your genealogical research for Aosta, Valle d’Aosta, will be in two main record types: občanská evidence (registri dello stato civile) a církevní evidence (registri ecclesiastici). Tento článek vás naučí metody vyhledávání a vyhledávání těchto dvou skupin záznamů.

historie

po pádu západní říše bylo město dobyto Burgundskými, Ostrogóty a Byzantinci. Langobardi, kteří se připojují k jejich italské království, byl vyloučen ze strany Franské Říše. Za jeho syna, Charlemagne, Aosta získal význam jako post na Via Francigena, vedoucí z Cách do Itálie. Po roce 888 n. l. byla součástí obnoveného Italského království.

údolí Aosta (italsky: Valle d ‚Aosta, francouzsky: Vallée-d‘ Aoste nebo Val-d ‚ Aoste) je hornatá oblast v severozápadní Itálii. Je to nejmenší a nejméně hustě obydlená oblast v Itálii. Je to také jediný region v Itálii bez provincií. Valle d ‚ Aosta obsahuje 74 comuni (obcí) a jeho obyvatelé mluví italsky a francouzsky a malá menšina mluví dialektem německého původu. V roce 1948 byl regionu udělen autonomní status.Aosta (Wikipedia)

Obce v Aosta

Allein, Antey-Saint-André, Aosta, Arnad, Arvier, Avise, Ayas, Aymavilles, Bard, Bionaz, Brissogne, Brusson, Challand-Saint-Anselme, Challand-Saint-Victor, Chambave, Kamzík, Champdepraz, Champorcher, Charvensod, Châtillon, Cogne, Courmayeur, Donnas, Doues, Emarese, Etroubles, Fénis, Fontainemore, Gaby, Gignod, Gressan, Gressoney-La-Trinité, Gressoney-Saint-Jean, Hône, Počáteční, Issime, Issogne, Jovençan, La Magdeleine, La Salle, La Thuile, Lillianes, Montjovet, Morgex, Nus, Ollomont, Oyace, Perloz, Pollein, Pont-Saint-Martin, Pontboset, Pontey, Pré-Saint-Didier, Kvart, Rhêmes-Notre-Dame, Rhêmes-Saint-Georges, Roisan, Saint-Christophe, Saint-Denis, Saint-Marcel, Saint-Nicolas, Saint-Oyen, Saint-Pierre, Saint-Rhémy-en-Bosses, Saint-Vincent, Sarre, Torgnon, Valgrisenche, Valpelline, Valsavarenche, Valtournenche, Verrayes, Verrès, Villeneuve

Wikipedie seznam obcí/comunes

Lokalizace Město Původu v Itálii

Za účelem výzkumu tvoje rodina v Itálii, je nezbytné, aby jste identifikovali místo, odkud přišli. Musíte znát město, město nebo farnost, ze které přišli. Několik záznamů je indexováno, ale mnoho záznamů bude vyžadovat přímé kopírování místních záznamů, které jsou k dispozici pouze podle názvu města. bude obtížné určit místo původu tím, že půjdete přímo do italských zdrojů. Proto budete muset nejprve vyhledat zdroje ve Spojených státech (nebo v jiné zemi příjezdu). Podívejte se na Itálii shromažďování informací k vyhledání místa původu a naučte se, jak hledat italské místo původu v záznamech Spojených států.

Důležité Vojenské Záznamy

i když civilní registraci dosud nebyl natočen v Valle d ‚ Aosta, vojenské záznamy (se konala v Archivio di Stato v Torino) byly natočeny. Tyto záznamy zahrnují branné záznamy pro téměř každého muže narozeného ve všech 74 comuni (obcích) v regionu mezi lety 1792 a 1904. Jak je uvedeno na stránce Itálie, tyto návrhy záznamů obsahují informace o každém navrhovateli týkající se jména, jména rodičů, bydliště, datum a místo narození, povolání, gramotnost, a fyzický popis. Ukazují také rozhodnutí návrhu rady týkající se způsobilosti navrhovatele ke službě. Pokud draftee emigroval, datum a místo určení jsou zaznamenány. Data uvedená v katalogu se vztahují k roku narození navrhovatele.

oblast Valle d ‚ Aosta v Itálii neobsahuje žádné provincie, protože provincie Aosta byla zrušena v roce 1945. Všechny správní povinnosti vykonává region, kterému byl v roce 1948 udělen autonomní status.

Valle dAosta Provincií.JPG

Evidence obyvatel (registri dello stato civile)

  • Občanské registrační záznamy (registri dello stato civile), jsou vládní záznamy o narození, manželství a úmrtí.
  • data: v jižní Itálii začala registrace narození ,sňatků a úmrtí v roce 1809 (1820 v regionu Valle d ‚ Aosta). Ve střední a severní Itálii začala civilní registrace v roce 1866 (1871 v Benátsku). Po tomto datu byly zaznamenány prakticky všechny osoby, které žily v Itálii.
  • obsah: podrobný popis informací, které můžete najít v každém záznamu, viz informace zaznamenané v občanských rejstřících.
  • jazyk: záznamy byly téměř vždy vedeny v italštině, s výjimkou záznamů vedených za vlády cizích mocností, jako je Francie a Rakousko. V severních oblastech je mnoho záznamů ve francouzštině a němčině. Některé církevní záznamy byly přepsány do občanských registračních záznamů v latině. Nebojte se; budete moci vyhledávat tyto cizí jazyky tím, že se naučíte jen několik typických slov, jako jsou slova pro matku, otec, narozený, jméno, nevěsta, ženich, ženatý, atd. Další pomoc s tím je uvedena později v tomto článku.

  • přístup k záznamům: záznamy o občanské registraci byly a jsou vedeny v místní kanceláři registrátora (anagrafe) v každém městě nebo městě. Kopie každého záznamu je zaslána tribunale (okresní soud).
  • určení lokality: musíte určit město, kde žil váš předek, než najdete záznamy. Váš předek možná žil ve vesnici, která patřila nedalekému většímu městu. Velká města mohou mít mnoho občanských registračních okresů. Možná budete muset použít mapy, věstníky, a další geografické odkazy k identifikaci místa, kde žil váš předek, a Úřadu pro civilní registraci, který tomuto místu sloužil. Viz Itálie Mapy a Itálie Gazetteers informace o tom, jak najít civilní registrační úřady.
  • Stav Rodiny (Stato di famiglia): občanské záznam jedinečné Itálie je stato di famiglia, nebo státu, rodiny certifikát. Comune vede záznamy o každé rodině a aktualizuje každou změnu, včetně narození, manželství, úmrtí, a emigrace. Všichni jednotlivci v domácnosti jsou zahrnuti. Některé domácnosti zahrnují více než jednu rodinu. Historické stavy rodu (stato di famiglia storico) jsou uchovávány v zemském archivu (ufficio dello stato civile). Tyto záznamy dokumentují minulé generace rodin. Ne všechny oblasti vedly tento záznam, ale tam, kde existují, jsou cenným výzkumným nástrojem.
  • Chcete – li se dozvědět více o italské civilní registraci, přečtěte si italskou občanskou registraci-Vital Records.

1. Online digitální záznamy pro občanskou registraci

u některých lokalit lze digitální kopie občanské registrace vyhledávat online.

  • 1866-1937-Aosta, Aosta, Italy: Personal documents, 1866-1937, images, ($).

2. Psaní pro Občanské Osvědčení o Registraci

Pokud záznamy nejsou on-line nebo na mikrofilmu, evidence záznamů v Itálii lze získat písemně na místní občanskou registru. To je také nezbytné pro novější záznamy. Na nedávné záznamy se vztahují zákony na ochranu soukromí,takže nejsou vydávány pro mikrofilm nebo online. Příbuzní je však mohou požádat o genealogii. Civilní úředníci budou obecně odpovídat na korespondenci v italštině. Vaše žádost může být předána, pokud byly záznamy zaslány tribunale nebo provincii.

seznam Adres pro obce Aosta
Formát adresy, místní úřad: použít tuto adresu jako vodítko, výměna informací v závorkách:

Sindaco
Comune di (název lokality)
(adresa, pokud je známa)
(psč), (město) (Provincie zkratka:AO) Itálie

  • Najít italské poštovní směrovací číslo.

Adresa pro zemský úřad:

Ufficio dello Stato Civile
Provincia di Aosta
Piazza Deffeyes 1 11100 Aosta AO Itálie

Poté, co jste zjistili, co úřad má pravomoc nad záznamy, které potřebujete, napsat stručný požadavek na správné kanceláře. Napište svůj požadavek v italštině, kdykoli je to možné. Pro psaní dopisu v italštině použijte přeložené otázky a fráze v této příručce pro psaní dopisů v Itálii. Zašlete následující:

  • pokladní šek nebo mezinárodní peněžní poukázku (v místní měně) za vyhledávací poplatek. Podívejte se, jak poslat zpáteční poštovné a peníze.
  • celé jméno a pohlaví hledané osoby.
  • jména rodičů, jsou-li známa.
  • přibližné datum a místo události.
  • váš vztah k osobě.
  • důvod žádosti (rodinná anamnéza nebo zdravotní stav).
  • Žádost o kompletní výpis záznamu

je-Li vaše žádost neúspěšná, vyhledávání duplicitních záznamů, které mohou být podané v jiném archivu nebo hledání v kostele registrů.

Církevní Záznamy (registri ecclesiastici)

  • Kostel záznamy (registri ecclesiastici) jsou životně důležité záznamy, kněží a jsou často nazývány farnost rejstříky nebo církevní knihy. Zahrnují záznamy o křtinách (křtech), sňatcích a úmrtích (pohřbech). Kromě toho, církevní záznamy mohou obsahovat potvrzení, první přijímání,a záznamy o sčítání lidu. Římskokatolická Církev je tradičně uznávána jako státní církev, protože většina Italů je římskokatolická. Téměř každý člověk, který žil v Itálii, byl zaznamenán v církevním záznamu během posledních 200 až 300 let.
  • Kostel záznamy jsou klíčové pro výzkum před občanskou vláda začala udržet životně důležité záznamy, které začalo asi 1809 do roku 1820, a v některých provinciích, 1866 nebo 1871. Potom, církevní záznamy byly nadále vedeny, ale často obsahují méně informací. Může být užitečné prohledávat oba typy záznamů, zejména pokud se zdá, že informace vašich předků v jednom nebo druhém chybí. Samozřejmě, v některých případech najdete pouze církevní záznamy online pro lokalitu, které jsou proto přístupnější než psaní pro občanskou registraci. Obvykle však obsahují méně podrobností.
  • Chcete-li se dozvědět více o církevních záznamů, viz Itálie církevní záznamy.

Psaní do Katolické Kněze pro Církevní Záznamy

Křest, manželství a úmrtí záznamy lze vyhledávat, kontaktovat, nebo navštívit místní farnosti nebo diecéze archiv v Itálii. Itálie nemá jediné úložiště církevních záznamů. Napište svůj požadavek v italštině, kdykoli je to možné. Tato metoda není vždy spolehlivá. Úředníci mohou nebo nemusí reagovat.

Napsat stručný požadavek v italština do správné církve pomocí této adresy jako průvodce výměna informací v závorkách:

Reverendo Parroco
(adresa, pokud je známa: viz Katolický adresář)
(PSČ) (město) (zkratka provincie:AO)
Itálie

  • italské poštovní směrovací číslo najdete zde.

Napište svůj požadavek v italštině, kdykoli je to možné. Pro psaní dopisu v italštině použijte přeložené otázky a fráze v této příručce pro psaní dopisů v Itálii. Při žádosti o informace zašlete následující:

  • pokladní šek nebo mezinárodní peněžní poukázku (v místní měně) za vyhledávací poplatek. Podívejte se, jak poslat zpáteční poštovné a peníze.
  • celé jméno a pohlaví hledané osoby.
  • jména rodičů, jsou-li známa.
  • přibližné datum a místo události.
  • váš vztah k osobě.
  • důvod žádosti (rodinná anamnéza nebo zdravotní stav).
  • Žádost o kompletní výpis záznamu

Čtení Záznamů

  • nemusíte být plynně italsky číst vaše dokumenty. Genealogické záznamy obvykle obsahují omezenou slovní zásobu. Tento italský genealogický seznam slov použijte k překladu důležitých bodů v dokumentu. Pokud zjistíte, že záznamy jsou psány v němčině, francouzštině nebo latině, klikněte na tento jazykový odkaz v této větě.
  • on-Line zdroje jsou k dispozici, aby vám pomohl naučit se číst tyto záznamy:
  • italské Script Tutorial
  • italské Narození Překlady Dokumentů
  • italské Manželství Dokumentu Překlady
  • italské Civilní Smrti Překlady Dokumentů

Tipy pro Hledání Své Předchůdce v Záznamech

Civilní Registraci Tipy

  • V mnoha oblastech během prvních let občanské registrace, záznamy byly indexovány pomocí jména. Proto musíte prohledat každou položku v indexu, abyste se ujistili, že najdete každého jednotlivce, který měl určité příjmení.
  • nakonec však byly indexy abecedně řazeny podle příjmení. Ženy se vždy nacházejí v indexech pod jejich rodnými jmény.
  • porody byly obvykle registrovány do jednoho nebo dvou dnů od narození dítěte, obvykle otcem rodiny nebo ošetřující porodní asistentkou. Opravy záznamu o narození mohly být přidány jako okrajová poznámka. V pozdějších záznamech, okrajové poznámky “ jsou často nalezeny, poskytování informací o manželství a smrti.
  • po roce 1809 napoleonské právo vyžadovalo, aby svatební obřad vykonával nejprve civilní orgán a poté, pokud je to žádoucí, církevní autorita. Nejprve, někteří lidé odolávali tomuto zákonu a nechali svá manželství provádět pouze církevní autoritou. Později, když bylo právně nutné, aby jejich děti byly uznány za legitimní, byl proveden civilní obřad. Ve vzácných případech, můžete najít záznam o manželství pro pár ve věku 50 let, kteří byli skutečně ženatí 30 před lety. Ve většině případů najdete manželství zaznamenaná v občanských i církevních záznamech.
  • sňatky byly obvykle prováděny a zaznamenávány tam, kde žila nevěsta.
  • nezapomínejte na důležitost záznamů o úmrtí. Záznamy o smrti jsou obzvláště užitečné, protože mohou poskytnout důležité informace o narození osoby, manžel, a rodiče. Záznamy o civilní smrti často existují pro jednotlivce, pro které neexistují žádné záznamy o narození nebo manželství.

Tipy pro církevní záznamy

  • efektivní využití církevních záznamů zahrnuje následující strategie:
  1. Když najdete rodný nebo křestní záznam předka, vyhledejte narození sourozenců.
  2. vyhledejte záznam manželství rodičů. Manželství se obvykle konalo jeden nebo dva roky před narozením nejstaršího dítěte.
  3. vyhledejte záznamy o narození rodiče. V průměru, lidé oddáni v jejich časném 20s, takže subtact 25 let od datum sňatku pro počáteční rok hledat rodičů záznamy o narození.
  4. pokud ve farních registrech nenajdete starší generace, prohledejte sousední farnosti.
  5. vyhledejte v registrech úmrtí všechny známé členy rodiny.
  • pokud původní církevní záznamy, které potřebujete, byly ztraceny nebo zničeny nebo jsou nečitelné, můžete najít duplicitní církevní záznamy. Bohužel to není běžná praxe, aby duplicitní záznamy až do roku 1900. Ale některé diecéze začal dělat duplikáty již v roce 1820. Duplikáty, pokud existují, se obvykle nacházejí v kurii vescovile (Diecézní archiv).
  • v Itálii byl farář často povinen vybírat daně. Někdy zaznamenával informace o svých farnících a daních v církevních sčítáních (stato delle anime nebo status animarum). Pokud pro vaši farnost existují sčítání lidu, registry uvádějí všechny členy rodiny žijící v domácnosti a jejich věk nebo data narození. Zemřelé děti nebyly uvedeny. Vdané děti, pokud žijí ve stejné domácnosti, byly zaznamenány s rodinou, ale jako samostatná domácnost. Byly také zaznamenány rodinné vztahy a adresy.