Articles

víte, co znamená „vektor“ a „endemický“? Můžeme Pomoci – Druh

Katherine Du/NPR

Katherine Du/NPR

Katherine Du/NPR

Pokud jste sledovali zprávy o šíření Zika virus po celé latinské Americe, pravděpodobně jste se ztratil v žargonu jednou nebo dvakrát. Co je to vektor? Nádrž? Co je to lokální přenos-opak expresního přenosu?

tak jsme šli k odborníkům, aby nám pomohli brodit se tímto temným jazykem. A byli nápomocní-tak nějak. Protože se ukazuje, že ani odborníci se na definicích na 100 procent neshodnou.

„No, první věc, mít na paměti s tímto druhem terminologii je to všechno v očích pozorovatele, do určité míry,“ říká Dr. Arnold Monto, epidemiolog na University of Michigan Školy Veřejného Zdraví.

technicky vzato epidemie a epidemie znamenají totéž, říká Monto. Oba se týkají náhlého nárůstu počtu případů onemocnění. Obecně se ohnisko používá k popisu šíření nemoci v menší geografické oblasti, zatímco epidemie může popisovat šíření nemoci prostřednictvím několika komunit nebo měst. Klíčový rozdíl je však v tom, že slovo „ohnisko“ zní relativně neškodně, zatímco „epidemie“ nese o něco větší váhu, poznamenává Monto.

tento příběh je součástí našeho průběžného pokrytí virem Zika.

„takže výběr toho, které slovo použít, není čistá věda,“ říká. Úředníci veřejného zdraví se mohou rozhodnout použít jednu nebo druhou v závislosti na druhu zprávy, kterou chtějí vydat. „U Ziky si myslím, že nazvat to epidemií je způsob, jak na to upozornit a mobilizovat zdroje,“ říká. Od Zika se rozšířila do Jižní a Střední Ameriky, kde nikdy nebyl identifikován dříve, a od té doby, vědci podezření, že spojitost mezi virem a neurologické problémy u novorozenců a dospělých, Monto chápe, proč zdravotníci jsou pomocí závažnější „epidemie“ při diskusi Zika.

slova endemická a pandemická mají přesnější definice.

první se používá k popisu „základní linie … úroveň nemoci, “ uvádí Centra pro kontrolu a prevenci nemocí. Takže tam by endemická úroveň-nebo očekávaný počet-případů chřipky v USA každý rok.

ten se týká více ohnisek, která se dějí po celém světě současně. „Pandemie byla použita k popisu ohnisek cholery vyskytujících se v různých zemích,“ říká Monto. Například v 60. letech se epidemie cholery v Indonésii rychle rozšířila po Asii, Evropě, Africe — počátkem 90.let se dostala do Latinské Ameriky. Pandemie postihuje komunity po celém světě, říká Monto. Je to otázka veřejného zdraví mezinárodního významu.

nyní se podívejme na další sadu slov používaných k popisu mechaniky ohniska, jako je Zika. Jako, co to sakra je nádrž na nemoci, ne-li strašně nechutné jezero?

„To je nějaké prostředí, kde se infekční agens může žít a množit se,“ říká Allison Aiello, epidemiolog na University of North Carolina v Chapel Hill. Může to být jeden nebo více hmyzu, zvířat, dokonce i půdy- “ kdekoli mohou tyto viry nebo mikroby způsobující onemocnění žít a prosperovat.“

ale obvykle se slovo vztahuje na zvířata, která mohou nést nemoc, “ říká Monto. Řekněme, že Zika může dělat opice i lidi nemocné-opice infikované Zikou by byly považovány za nádrž.

„obecně nepoužíváme termín rezervoár pro člověka,“ poznamenává Monto. To proto, že „i když jsme eradikaci nákazy mezi lidmi, měli bychom věnovat pozornost zvířat nádrží, aby se ujistěte se, že opice nemá znovuzavedení onemocnění a způsobit to, aby se vrátil.“

pak je tu termín vektor.

“ vektor je cokoli, co může přenést infekci na jiný organismus,“ říká Aiello. Takže komár je určitě vektor. Jeho kořen je latinské slovo, které znamená “ nosit.“

ale co lidé: můžeme být my lidé vektory?

technicky jistě, říká Aiello. Ale Monto říká, že by pravděpodobně nepoužil slovo k označení lidí. „Pro mě je vektor obvykle členovec,“ říká Monto. „Jako komár nebo klíště.“

takže komár Aedes aegypti, jehož kousnutí přenáší Ziku, je vektorem této nemoci. Když lidé v oblasti veřejného zdraví mluví o „vektorové kontrole“, obvykle přemýšlejí o volání entomologů nebo nasazení zdravotnických pracovníků k fumigaci bažinatých čtvrtí proti komárům. „Takže vidíte, používáme konkrétní slova k mobilizaci konkrétních odvětví v rámci komunity veřejného zdraví.“

nakonec je to otázka preference. Mám to.

a co je lokální přenos? To je, když vektor přenáší virus na člověka na určitém místě.

„místní převodovka musíš mít vektor a virus přítomen na stejném místě — to je, když se nemoc začít šířit.“

Jak to lidé ve světě veřejného zdraví udržují rovně?

„upřímně řečeno, když mluvím s obecným publikem, snažím se vyhnout použití jakéhokoli takového jazyka,“ říká Monta. „A když mluvíme s kolegy v mém oboru, Zaměřujeme se pouze na fakta a statistiky!“