Articles

10 Způsobů, jak Říct, Co je Vaše Jméno v Čínštině | Zeptejte se Lidí, Jméno v Čínštině

JAK ŘÍCI, CO JE VAŠE JMÉNO V ČÍNŠTINĚ – ZEPTEJTE se LIDÍ, JMÉNO V ČÍNŠTINĚ

Jak se zeptat lidí, je jméno v Čínštině? Existuje tolik různých způsobů, v závislosti na situacích. Sledujte tento 1-minutové video lekce s pinyin a znaků, přepis a dozvědět se více než 10 způsobů, jak říct, co je vaše jméno v Čínštině! Také se můžete dozvědět o tom, jak se představit v čínštině v další z našich“ jak se říká v čínštině “ lekce.

Jak Říci, Co je Vaše Jméno v Čínštině

你叫什么

nǐ jiào shén mě – doslova. říká se vám liberální. jaké je vaše jméno
你叫什么 je neformální a pravděpodobně většinou používaný způsob, jak se zeptat lidí na jméno v čínštině. Můžete použít 你叫什么 na osobu, která je přibližně stejně stará nebo mladší než vy. Může být také použit mezi spolupracovníky na vašem pracovišti, pokud osoba, kterou žádáte, není vaším nadřízeným. V Čínské, úroveň zdvořilosti není tak striktní jako v Japonštině nebo korejštině, ale s určitými výrazy jako ptát lidí, jméno nebo pozdrav, musíte být opatrní, se kterou úroveň zdvořilosti, kterou si pro různé situace a/nebo lidi.

你姓什么

n x xìng shén me – doslovný. jmenuješ to, co je liberální. jaké je vaše příjmení
existuje způsob, jak se zeptat, jaké je vaše jméno v čínštině, pokud se konkrétně chcete zeptat někoho na příjmení. Jméno lidí se skládá z křestního jména a příjmení. Pro lidi, se kterými chcete být zdvořilí, místo toho, abyste se zeptali na jejich jméno, můžete místo toho požádat o jejich příjmení. 你姓什么 je relativně neformální způsob, jak se zeptat na příjmení osoby, ve srovnání s 你贵姓.

你叫什么名字

n ji jiào shén me míngzi – doslovný. říká se vám jaké jméno liberální. jaké je vaše jméno
你叫什么名字 je obecně stejné jako 你叫什么. 名字 je jméno osoby, mohlo by být použito k označení jak jejich celého jména, tak pouze křestního jména. Jméno xìng míng celé jméno, znamená i jméno, jen je to více používá v psaném jazyce, jako když jste vyplnit formulář a budete vyzváni, aby napsat své jméno, budete obvykle vidět jméno.

jaké je vaše jméno

n de de míng zì shì shén me-doslovný. vaše jméno je liberální. Jaké je vaše jméno
Další fráze, jak se zeptat, jaké je vaše jméno v čínštině, by bylo to, co je vaše jméno, je to ekvivalent toho, co je vaše jméno, znamenají totéž, pouze s různými možnostmi slov. Jaké je vaše jméno, je méně časté než jaké je vaše jméno nebo jaké je vaše jméno.

Jak Říci, Co je Vaše Jméno v Čínštině, Pokud Jste Naštvaný

你是谁

nǐ shì shuī/shéi – doslovný. vy jste kdo liberální. kdo jste
To je to, co říkáte, když nechcete být zdvořilí a chcete, aby to osoba věděla. 你是谁 se obvykle používá s nevlídným intonace, což naznačuje, že:

  • pravděpodobně jste obviňovat člověka, nebo o tom, na vině je
  • člověk udělal nebo řekl něco, co by neměl udělat nebo říci
  • jsou zastrašováni osoba a chcete vědět, kdo jsou,

100+ ChineseFor.Us zdarma čínské video lekce

užijte si 100+ ChineseFor.Us lekce čínštiny zdarma. Naučte se zdarma čínské lekce pro začátečníky, zdarma HSK lessonsl užijte si všechna naše bezplatná videa, abyste se naučili čínsky!

Naučte →

Jak se Zeptat Lidí, je Jméno v Čínštině Zdvořile

请问哪位

qǐng wèn nǎ wèi – doslovný. prosím (dovolte mi) zeptat se, který z liberálů. kdo jste prosím
Pokud chcete být zdvořilí při kladení otázky, neexistuje žádná jiná fráze lepší než 请问. Začněte s tím jakoukoli otázku a získáte okamžitý efekt zdvořilosti. Také je to slušná verze slova pro lidi. Když osobu neznáte a chcete být zdvořilí, zeptejte se na její jméno nebo na to, kdo jsou, zejména po telefonu, řekněte 请问哪位.

ín是 jín shì n w wèi – doslovný. vy, který liberál. kdo jste prosím
您 je zdvořilý způsob, jak říct 你. 您是 generally obecně znamená totéž jako 请问哪位, rozdíl je v tom, že 您是哪位 je pravděpodobnější, že bude použit osobně než na telefonu.

贵姓

guì xìng – doslovný. šlechtické příjmení liberální. mohu znát Vaše příjmení
贵姓 lze použít s 你 nebo 您, s 您贵姓 ještě zdvořilější než 你贵姓. To je pravděpodobně tak zdvořilé, jak se může zeptat, jaké je vaše jméno v čínštině. Ale buďte opatrní, když se vás lidé zeptají, jestli se vás někdo zeptá.

请问怎么称呼

qngng wèn zěn me chēng hū – doslovný. prosím (dovolte mi) zeptat se, jak oslovit (vás) liberála. jak byste chtěli být osloveni?
místo svého jména by někteří lidé mohli raději být osloveni svým titulem, například 博士bó shì Dr., Doktor yī shngng Dr., pan xiān sheng Pane. , Manažer jīng lī Manažer, učitel līo shī Učitel, šéf záchod bnn Šéf, ředitel továrny chngng zhngng Manažer Továrny… Pokud se chcete Konkrétně zeptat, jak by člověk chtěl být osloven, použijte to, čemu říkáte, můžete do této věty vložit vás nebo vás a říci, co tomu říkáte nebo co tomu říkáte. Také v čínštině by způsob, jakým oslovujete někoho s jeho názvem, byl: příjmení + název. Například Dr. Li by byl Dr. Li l y yī shngng.